Sa délégation votera contre le projet de résolution en invitant les autres délégations à faire de même. | UN | وأضافت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار وحثت الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Nous voterons contre la motion de non-décision et encourageons toutes les autres délégations à faire de même. | UN | سنصوت ضد اقتراح عدم اتخاذ إجراء وتشجيع جميع الوفود الأخرى على أن تحذو نفس الحذو. |
Toutefois, l'intervenant tient à dire qu'il appuie ces propositions et engagent les autres délégations à faire de même. | UN | ومع ذلك، فإنه يود أن يُعرب عن تأييده للمقترحات ويحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذوه. |
J'invite les autres délégations à faire de même le plus tôt possible. | UN | وأدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها في أقرب وقت ممكن. |
L'orateur annonce donc que l'Australie votera contre la motion d'ajournement et appelle les autres délégations à faire de même. | UN | وأضاف أن استراليا ستصوت ضد طلب تأجيل المناقشة، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
Elles ont déclaré qu'elles soutenaient l'approche proposée, et ont encouragé les autres délégations à faire de même. | UN | وفي سياق إعرابهم عن تأييدهم النهج المقترح، شجعوا البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Mais elle votera contre le projet de résolution et elle encourage les autres délégations à faire de même. | UN | ومع ذلك، سيصوّت الاتحاد الأوروبي ضد مشروع القرار ويشجع الآخرين على أن يحذو حذوه. |
Nous allons voter contre cette motion, et nous exhortons les autres délégations à faire de même. | UN | وسنصوت معارضين لهذا الاقتراح ونحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذونا. |
Les États-Unis voteront contre ce projet de résolution et encouragent toutes les autres délégations à faire de même. | UN | وسوف تصوت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار هذا، ونشجع كل الوفود الأخرى على أن تحذو حذونا. |
Elle votera donc contre le projet de résolution et invite instamment les autres délégations à faire de même. | UN | وقالت إن الوفد سوف يصوت ضد مشروع القرار، وهو يحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذوه. |
Les États membres de l'Union européenne voteront donc contre l'amendement et encouragent toutes les autres délégations à faire de même. | UN | ولذلك ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد التعديل، وتشجع جميع الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Les principaux auteurs voteront donc contre l'amendement et invitent les autres délégations à faire de même. | UN | ولذلك فإن مقدمي مشروع القرار الرئيسيين سيصوتون ضد التعديل، ويشجعون الوفود الأخرى على أن تحذو حذوهم. |
Nous voterons donc contre l'amendement proposé, et nous encourageons toutes les autres délégations à faire de même. | UN | ولهذا سوف نصوّت معارضين للتعديل المقترّح، ونشجع جميع الوفود الأخرى على أن تحذو حذونا. |
La délégation micronésienne votera pour le projet de résolution et invite les autres délégations à faire de même. | UN | وقال إن وفده سيصوت مؤيدا لمشروع القرار ودعا الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه. |
Les États membres voteront contre le projet de résolution et appellent les autres délégations à faire de même. | UN | وستصوت الدول الأعضاء ضد مشروع القرار، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
La délégation singapourienne votera donc contre le projet de résolution et invite les autres délégations à faire de même. | UN | ولذلك فإن وفد بلده سوف يصوت ضد مشروع القرار ويدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه. |
Néanmoins, les délégations suisse et liechtensteinoise sont prêtes à approuver les économies recommandées par le Comité consultatif et invitent les autres délégations à faire de même et à ne pas accepter le montant initialement demandé. | UN | ومع ذلك، فالوفدان على استعداد للموافقة على الوفورات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية ويدعوان جميع الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوهما، وألا تطالب بمستويات الموارد التي طُلبت في البداية. |
Elles ont déclaré qu'elles soutenaient l'approche proposée, et ont encouragé les autres délégations à faire de même. | UN | وفي سياق إعرابهم عن تأييدهم النهج المقترح، شجعوا البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Je les remercie de leur promptitude et j'encourage les autres délégations à faire de même. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لتلك الوفود على تقديمها المبكر لمشاريع القرارات، وأشجع الآخرين على أن يحذو نفس الحذو. |
Or, de l'avis de l'intervenant, le projet de résolution ne contribue pas à atteindre ces objectifs; par conséquent, il votera contre ce projet et encourage les autres délégations à faire de même. | UN | وأنه لا يعتقد أن مشروع القرار يساعد على تقدم تلك الأهداف، وبالتالي فإنه سيصوت ضده ويشجع الآخرين على أن يفعلوا كذلك. |
Nous appelons toutes les autres délégations à faire de même. | UN | ونحن نناشد جميع الوفود الأخرى أن تحذو هذا الحذو. |
Nous invitons instamment toutes les autres délégations à faire de même. | UN | ونحث جميع الوفود الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه. |