La Division de la communication stratégique a été créée en tout premier lieu pour mener à bien cette mission et assurer la liaison avec les autres départements du Secrétariat. | UN | ووجود شعبة الاتصالات الاستراتيجية يتركز بصفة رئيسية على القيام بهذه المهام وعلى العمل كهمزة وصل بين الإدارات الأخرى في الأمانة العامة. |
On trouvera à la section E une brève indication de la manière dont les autres départements du Secrétariat qui reçoivent actuellement des ressources provenant du compte d'appui seraient touchés par les propositions. | UN | ويشير القسم هاء باقتضاب إلى كيفية تأثير الاقتراحات على الإدارات الأخرى في الأمانة العامة التي تخصص موارد الآن من حساب الدعم. |
Les États Membres appelant à la parité entre toutes les langues officielles, le Département continuera de s'employer avec les autres départements du Secrétariat à faire de la page d'accueil de l'ONU une source d'information véritablement multilingue. | UN | ونظرا إلى أن الدول الأعضاء تدعو إلى تحقيق التكافؤ بين جميع اللغات الرسمية، ستواصل إدارة شؤون الإعلام العمل مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة من أجل أن تتحول صفحة الاستقبال لموقع الأمم المتحدة على الإنترنت إلى مصدر حقيقي للمعلومات المتعددة اللغات. |
17. Encourage le Département de l'information à continuer d'agir en étroite coordination avec tous les autres départements du Secrétariat afin d'éviter les doubles emplois dans la parution des publications de l'ONU et de veiller à ce que ces dernières soient produites au moindre coût; | UN | 17 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع جميع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة لتفادي الازدواجية في إصدار منشورات الأمم المتحدة، وضمان إنتاجها بطريقة تراعي فعالية التكلفة؛ |
17. Encourage le Département de l'information à continuer d'agir en étroite coordination avec tous les autres départements du Secrétariat afin d'éviter les doubles emplois dans la parution des publications des Nations Unies et de veiller à ce que ces dernières soient produites au moindre coût; | UN | 17 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع جميع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة لتفادي الازدواجية في إصدار منشورات الأمم المتحدة وضمان إنتاجها بطريقة تراعي فعالية التكلفة؛ |
Il convient de poursuivre la coordination avec les autres départements du Secrétariat afin de faciliter le renforcement des capacités de maintien de la paix des pays africains. | UN | ويلزم مواصلة التنسيق مع الإدارات الأخرى داخل الأمانة العامة بشأن دعم الأمم المتحدة لبناء قدرات عمليات حفظ السلام الأفريقية. |
les autres départements du Secrétariat qui ont mis en place des services des affaires publiques spécialisés, comme le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ont pu mettre à profit l'information avec l'aide du Département de l'information pour soutenir l'exécution des programmes, en faisant appel aux pratiques optimales d'autres entités du système des Nations Unies, notamment des organismes, fonds et programmes. | UN | وتمكنت الإدارات الأخرى في الأمانة العامة التي أوجدت قدرة مخصصة في مجال الشؤون العامة، مثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، من دعم الإعلام بفعالية، بمساعدة إدارة شؤون الإعلام، لمساندة تنفيذ البرامج، مستفيدة في ذلك من أفضل الممارسات في أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الوكالات والصناديق والبرامج. |
17. Encourage le Département de l'information à continuer d'agir en étroite coordination avec tous les autres départements du Secrétariat afin d'éviter les doubles emplois dans la parution des publications des Nations Unies et de veiller à ce que ces dernières soient produites au moindre coût ; | UN | 17 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع جميع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة لتفادي الازدواجية في إصدار منشورات الأمم المتحدة وضمان إنتاجها بطريقة تراعي فعالية التكلفة؛ |
L'appui au renforcement des capacités africaines de maintien de la paix fourni par les Nations Unies impose la poursuite de la coordination avec les autres départements du Secrétariat. | UN | وثمة حاجة لمواصلة التنسيق مع الإدارات الأخرى داخل الأمانة العامة بشأن الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام. |