Le Bureau devrait envisager de diffuser des renseignements juridiques utiles au personnel administratif et opérationnel à la faveur des cours de formation et d'orientation organisés par les autres départements et bureaux. | UN | وينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن ينظر في إمكانية نشر المعلومات القانونية المفيدة للموظفين الإداريين والفنيين عن طريق قنوات منها دورات التوجيه والتدريب التي تنظمها الإدارات والمكاتب الأخرى |
les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique. | UN | وينبغي لنهجه الاستباقي أن يشكل مثلا تحتذى به الإدارات والمكاتب الأخرى في وضع استراتيجياتها الإصلاحية. |
Il fait observer que dans ce domaine la coordination avec les autres départements et bureaux compétents sera nécessaire. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى الحاجة إلى التنسيق في هذا الشأن مع الإدارات والمكاتب الأخرى ذات الصلة. |
Le Comité consultatif se félicite de l'action que le Bureau de la gestion des ressources humaines mène pour obtenir des gains d'efficacité et il recommande que ce dernier partage les données d'expérience et les enseignements tirés de cette action avec les autres départements et bureaux. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يبذلها المكتب سعيا إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة، وتوصي بأن يشاطر الإدارات والمكاتب الأخرى ما لديه من خبرات ودروس مستفادة. |
Le Comité s'en félicite et il encourage les autres départements et bureaux à suivre l'exemple donné par le Cabinet du Secrétaire général en utilisant au maximum les compétences spécialisées disponibles au sein de l'Organisation. | UN | واللجنة ترحب بهذا التطور وتشجع الإدارات والمكاتب الأخرى على تحقيق أقصى استفادة من الخبرات المتوافرة داخليا اقتداء بالنموذج الذي أخذ به المكتب التنفيذي للأمين العام. |
29B.4 Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité réalise des activités en coopération avec les autres départements et bureaux du Secrétariat et avec d'autres entités du système des Nations Unies, selon que de besoin. | UN | 29 باء-4 ويتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تنفيذ أنشطته بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة، وحسب الاقتضاء، مع كيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
28B.4 Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité mène à bien ses activités en coopération avec les autres départements et bureaux du Secrétariat, et, le cas échéant, avec des entités du système des Nations Unies. | UN | 28 باء-4 ويتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تنفيذ الأنشطة بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة، وحسب الاقتضاء، كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
Ses activités d'audit ont pour objet de déterminer si des contrôles internes suffisants ont été mis en place et exercés par le Bureau du plan-cadre d'équipement et par les autres départements et bureaux de l'Organisation chargés de l'exécution du projet de plan-cadre d'équipement. | UN | وكان الهدف من أنشطة مراجعة الحسابات التي قام بها المكتب هو تحديد ما إذا كان قد تم وضع وتنفيذ الضوابط الداخلية الكافية من قبل مكتب المخطط العام ومن قبل الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة المسؤولة عن تنفيذ المشروع. |
29B.4 Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité mène des activités en coopération avec les autres départements et bureaux du Secrétariat et avec d'autres entités du système des Nations Unies, selon que de besoin. | UN | 29 باء-4 ويتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تنفيذ أنشطته بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة، وحسب الاقتضاء، مع كيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité compte que, comme ceux de tous les autres départements et bureaux du Secrétariat, les besoins de personnel de la Commission économique pour l'Afrique, en particulier dans le domaine de l'appui aux programmes, seront dûment étudiés et figureront dans le prochain document budgétaire (voir plus haut les paragraphes 75 à 76 du chapitre I). | UN | وتتوقع اللجنة أن تخضع احتياجات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من الموظفين، ولا سيما في مجال دعم البرامج، لاستعراض تبعا لذلك، وتتوقع أن يعكس مشروع الميزانية المقبلة هذه الاحتياجات مثلما هو الشأن بالنسبة لجميع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة (انظر الفقرتين 75 و 76 من الفصل الأول أعلاه). |
À l'annexe, dans la colonne Raison, pour le paragraphe 28.22 a) ii) b. du document A/56/6, ajouter < < y compris dans le plan à moyen terme, et d'encourager l'auto-évaluation dans les autres départements et bureaux > > . | UN | المرفق، العمود المعنون " سبب التوقف " في نهاية الفقرة 28-22 (أ) ' 2` (ب) تضاف عبارة " الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، ومن أجل تعزيز الدعم للتقييم الذاتي من قبل الإدارات والمكاتب الأخرى " . |
b) Un renforcement des mécanismes existants de coordination avec les autres départements et bureaux du Secrétariat; si besoin est avec la création de nouveaux mécanismes; | UN | (ب) تعزيز آليات التنسيق المشتركة القائمة مع الإدارات والمكاتب الأخرى بالأمانة العامة؛ وعدم إنشاء مكاتب جديدة إلا عند وجود ضرورة لذلك؛ |
b) Un renforcement des mécanismes existants de coordination avec les autres départements et bureaux du Secrétariat; si besoin est avec la création de nouveaux mécanismes; | UN | (ب) تعزيز آليات التنسيق المشتركة القائمة مع الإدارات والمكاتب الأخرى بالأمانة العامة؛ وعدم إنشاء مكاتب جديدة إلا عند وجود ضرورة لذلك؛ |
Le Comité consultatif note que, pour 2011/12, la description des mandats, des principales fonctions et des grandes priorités, qui figurait depuis le précédent exercice en introduction des parties relatives aux quatre départements bénéficiant de la plus grande part des ressources du compte d'appui, figure désormais en introduction des parties relatives à tous les autres départements et bureaux. | UN | 37 -تلاحظ اللجنة الاستشارية، فيما يتعلق بالفترة 2011-2012، أن الجزء الاستهلالي الذي يبيِّن الولايات والمسؤوليات والأولويات الرئيسية الذي أضيف أثناء فترة الميزانية السابقة فيما يتعلق بالإدارات الأربع التي تستأثر بالجانب الأكبر من موارد حساب الدعم، قد تم الأخذ به في جميع الإدارات والمكاتب الأخرى. |
Le multilinguisme demeurant un objectif primordial de toutes ses activités, le Département a continué d'encourager les autres départements et bureaux à fournir du contenu dans toutes les langues officielles pour leurs modules du site Web de l'ONU. | UN | 7 - ومع استمرار بقاء تعدد اللغات كهدف رئيسي لجميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، فقد واصلت الإدارة تشجيع الإدارات والمكاتب الأخرى على تقديم المحتوى الخاص بشرائحها على الموقع الشبكي للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية. |
À l'annexe, dans la colonne Raison, pour le paragraphe 28.22 a) ii) b., après < < de l'Organisation > > , ajouter < < y compris dans le plan à moyen terme, et d'encourager l'auto-évaluation dans les autres départements et bureaux > > . Chapitre 31 | UN | المرفق، في الفقرة 28-22 (أ) `2 ' ب، " سبب التوقف " بعد عبارة " أعمال المنظمة " تضاف عبارة " الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، ومن أجل زيادة تعزيز التقييم الذاتي من قبل الإدارات والمكاتب الأخرى " . |
À l'annexe, dans la colonne Raison, pour le paragraphe 28.22 a) ii) b. du document A/56/6, ajouter < < y compris dans le plan à moyen terme, et d'encourager l'auto-évaluation dans les autres départements et bureaux > > . | UN | في نهاية العبارة المتعلقة بالفقرة 28-22 (أ) ' 2` ب من الوثيقة A/56/6، تضاف عبارة " الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، ومن أجل زيادة تعزيز التقييم الذاتي من قبل الإدارات والمكاتب الأخرى " . |
À cette fin, un service de coordination avait été créé pour renforcer la cohérence des activités avec les autres composantes du Cabinet et avec les autres départements et bureaux. | UN | وأُنشئت، لهذه الغاية، وحدة تنسيق جديدة لتعزيز الاتساق بين الوحدات الأخرى بالمكتب وبين المكتب والإدارات والمكاتب الأخرى. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines joue un rôle crucial en ce qui concerne le bien-être du personnel, en particulier en situation de crise, et il collabore étroitement avec les autres départements et bureaux pour faire en sorte que les questions qui ont trait aux ressources humaines soient prises en compte dans la planification, l'établissement et la mise en œuvre des programmes relatifs à la sécurité du personnel. | UN | ويؤدي مكتب إدارة الموارد البشرية دورا رئيسيا في تحقيق الرفاه للموظفين ولا سيما خلال حالات الأزمات، ويعمل جنبا إلى جنب مع غيره من الإدارات والمكاتب لضمان أخذ المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في الاعتبار في تخطيط برامج سلامة الموظفين وأمنهم وإعدادها وتنفيذها. |
Elle coopérera étroitement avec les autres départements et bureaux à cet effet. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستتعاون تلك الوحدة تعاونا وثيقا مع اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى. |
Dans les autres départements et bureaux, par exemple le Département des affaires politiques et la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, on trouve plus de femmes à des postes des classes P-2 et P-3. | UN | وفي إدارات ومكاتب أخرى مثل إدارة الشؤون السياسية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، يوجد تجمعا كبيرا من الموظفات مقارنة بالموظفين في الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣ على التوالي. |