"les autres griefs" - Translation from French to Arabic

    • الادعاءات المتبقية التي
        
    • بقية ادعاءات
        
    • باقي الادعاءات التي
        
    • ما تبقى من ادعاءات
        
    • ادعاءاتهم المتبقية
        
    • المتبقي من ادعاءات
        
    • في الادعاءات الأخرى
        
    7.6 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité. UN 7-6 وترى اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي قدمتها صاحبة البلاغ مدعومة بأدلة كافية لأغراض المقبولية.
    9.7 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur au titre du paragraphe 3 de l'article 9 et du paragraphe 3 c) de l'article 14 sont suffisamment étayés et les déclare recevables. UN 9-7 وترى اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي قدمها صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 9 والفقرة 3 (ج) من المادة 14 ادعاءات مدعمة بأدلة كافية وتعلن من ثم أنها مقبولة.
    4.5 L'État partie affirme que les autres griefs de l'auteur se rapportent à la légalité et au caractère raisonnable de sa condamnation. UN 4-5 وتدفع الدولة الطرف بأن بقية ادعاءات صاحب البلاغ تتعلق بشرعية قرار إدانته ومعقوليته.
    4.5 L'État partie affirme que les autres griefs de l'auteur se rapportent à la légalité et au caractère raisonnable de sa condamnation. UN 4-5 وتدفع الدولة الطرف بأن بقية ادعاءات صاحب البلاغ تتعلق بشرعية قرار إدانته ومعقوليته.
    5.8 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur, relatifs au paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte, ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et procède à leur examen quant au fond. UN 5-8 وترى اللجنة أن باقي الادعاءات التي قدمها صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 9 من العهد مدعومة بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتشرع في دراسة أسسها الموضوعية.
    6.4 Le Comité estime que les autres griefs des auteurs, invoquant l'article 19, ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et les déclare recevables. UN 6-4 وترى اللجنة أن ما تبقى من ادعاءات صاحبي البلاغ بموجب المادة 19 هي ادعاءات مشفوعة بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وتعلن من ثم أنها مقبولة.
    6.6 Enfin, le Comité considère que les auteurs ont suffisamment étayé, aux fins de la recevabilité, les autres griefs, qui soulèvent des questions au regard des articles 19 (par. 2) et 21 du Pacte. UN 6-6 وأخيراً، ترى اللجنة أن أصحاب البلاغ قد أثبتوا بالأدلة الكافية صحة ادعاءاتهم المتبقية التي تثير مسائل مشمولة بالفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد لأغراض المقبولية.
    8.6 Le Comité considère que les autres griefs de violation des articles 2, 6, 14 (par. 1), 15 (par. 1) et 26 du Pacte ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et il procède à leur examen quant au fond. UN 8-6 وتعتبر اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي تثير قضايا في إطار المادة 2؛ والمادة 6؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 من العهد، جاءت مدعمة بأدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تشرع اللجنة في النظر في أسسها الموضوعية.
    9.8 Le Comité considère que les autres griefs de violation des articles 6, 14 (par. 1), 15 (par. 1) et 26 du Pacte ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité, et il procède à leur examen quant au fond. UN 9-8 وتعتبر اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي تطرح مسائل بموجب المادة 6؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 من العهد، تُقدم أدلة كافية لأغراض المقبولية، وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    9.8 Le Comité considère que les autres griefs de violation des articles 6, 14 (par. 1), 15 (par. 1) et 26 du Pacte ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité, et il procède à leur examen quant au fond. UN 9-8 وتعتبر اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي تطرح مسائل بموجب المادة 6؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 من العهد، تُقدم أدلة كافية لأغراض المقبولية، وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    8.6 Le Comité considère que les autres griefs de violation des articles 2, 6, 14 (par. 1), 15 (par. 1) et 26 du Pacte ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et il procède à leur examen quant au fond. UN 8-6 وتعتبر اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي تثير قضايا في إطار المادة 2؛ والمادة 6؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 من العهد، جاءت مدعمة بأدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تشرع اللجنة في النظر في أسسها الموضوعية.
    9.7 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur au titre du paragraphe 3 de l'article 9 et du paragraphe 3 c) de l'article 14 sont suffisamment étayés et les déclare recevables. UN 9-7 وترى اللجنة أن الادعاءات المتبقية التي قدمها صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 9 والفقرة 3(ج) من المادة 14 ادعاءات مدعمة بأدلة كافية وتعلن من ثم أنها مقبولة.
    10.6 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur au titre de l'article 7 ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et procède donc à leur examen quant au fond. UN 10-6 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 مثبتة بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتعلن أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    10.6 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur au titre de l'article 7 ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et procède donc à leur examen quant au fond. UN 10-6 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 مثبتة بما يكفي من براهين لأغراض المقبولية، وتعلن أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    8.5 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur tirés de l'article 7 et de l'article 14, paragraphe 3 a), f) et g) du Pacte sont suffisamment étayés et il les déclare recevables. UN 8-5 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 والفقرة 3 (أ) و(و) و(ز) من المادة 14 من العهد، مدعومة بما يكفي من الأدلة وتعلن أنها مقبولة.
    Il estime par conséquent que les autres griefs de l'auteur, dans la mesure où ils semblent soulever des questions au titre de l'article 6, de l'article 7, de l'article 10 et des paragraphes 1 et 3 g) de l'article 14 du Pacte, sont suffisamment étayés et les déclare donc recevables. UN ولذلك، تعتبر اللجنة أن بقية ادعاءات صاحبة البلاغ تستند إلى أدلة كافية، بقدر ما تثير مسائل تدخل في إطار المواد 6؛ 7؛ 10؛ والفقرتين 1 و3(ز) من المادة 14 من العهد، ومن ثم تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة.
    Il estime par conséquent que les autres griefs de l'auteur, dans la mesure où ils semblent soulever des questions au titre de l'article 6, de l'article 7, de l'article 10 et des paragraphes 1 et 3 g) de l'article 14 du Pacte, sont suffisamment étayés et les déclare donc recevables. UN ولذلك، تعتبر اللجنة أن بقية ادعاءات صاحبة البلاغ تستند إلى أدلة كافية، بقدر ما تثير مسائل تدخل في إطار المواد 6؛ 7؛ 10؛ والفقرتين 1 و 3 (ز) من المادة 14 من العهد، ومن ثم تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة.
    5.8 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur, relatifs au paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte, ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et procède à leur examen quant au fond. UN 5-8 وترى اللجنة أن باقي الادعاءات التي قدمها صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 9 من العهد مدعومة بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتشرع في دراسة أسسها الموضوعية.
    6.4 Le Comité estime que les autres griefs des auteurs, invoquant l'article 19, ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et les déclare recevables. UN 6-4 وترى اللجنة أن ما تبقى من ادعاءات صاحبي البلاغ بموجب المادة 19 هي ادعاءات مشفوعة بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وتعلن من ثم أنها مقبولة.
    6.6 Enfin, le Comité considère que les auteurs ont suffisamment étayé, aux fins de la recevabilité, les autres griefs, qui soulèvent des questions au regard des articles 19 (par. 2) et 21 du Pacte. UN 6-6 وأخيراً، ترى اللجنة أن أصحاب البلاغ قد أثبتوا بالأدلة الكافية صحة ادعاءاتهم المتبقية التي تثير مسائل مشمولة بالفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد لأغراض المقبولية.
    7.6 Le Comité considère que les autres griefs des auteurs, qui soulèvent des questions au titre de l'article 6, de l'article 7, de l'article 10 et du paragraphe 3 g) de l'article 14, ont été suffisamment étayés et les déclare recevables. UN 7-6 وترى اللجنة أن الجزء المتبقي من ادعاءات صاحبي البلاغين، الذي يثير قضايا بموجب المادة 6 و7 و10 والفقرة 3(ز) من المادة 14، دُعم بما يكفي من الأدلة وتعلن مقبوليته.
    Étant parvenue à cette conclusion, le Comité n'a pas besoin d'examiner les autres griefs de la requérante. UN وبتوصل اللجنة إلى هذه النتيجة، فإنها لا ترى موجباً للنظر في الادعاءات الأخرى التي أثارتها صاحبة الشكوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more