"les autres systèmes" - Translation from French to Arabic

    • النظم الأخرى
        
    • نظم أخرى
        
    • بالنظم اﻷخرى
        
    • وبقية النظم
        
    • سائر النظم
        
    • نُظم أخرى
        
    La question de l'interface du SIG avec les autres systèmes utilisés par l'Organisation reste toutefois à régler. UN بيد أن ربط نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع النظم الأخرى التي تستخدمها المنظمة لا يزال يحتاج للمعالجة.
    Les données d'un système doivent être introduites manuellement dans les autres systèmes. UN وتسجيل البيانات الواردة في نظام ما يتعين إجراؤه يدويا في النظم الأخرى.
    Les données d'un système doivent être introduites manuellement dans les autres systèmes. UN ولا بد من تسجيل البيانات من أحد هذه النظم إلى النظم الأخرى يدويا.
    Sur cette base, on mettra ensuite en place les autres systèmes ayant trait aux ressources humaines : recrutement, affectation, notation. UN وبعد ذلك، ستستخدم هذه الاختصاصات كقاعدة لتبنى عليها نظم أخرى للموارد البشرية مثل التعيين والتنسيب والتطوير وتقييم اﻷداء.
    Chaque système de collecte de données a ses propres mérites mais est renforcé par les autres systèmes. UN ولكل نظام من نظم جمع البيانات المختلفة مزاياه، ولكنه يكتسب مزيدا من القوة متى استكمل بالنظم اﻷخرى.
    les autres systèmes normalisés de terrain ont été modifiés de façon à pouvoir continuer à fonctionner après l'an 2000. UN وبقية النظم الميدانية العادية متوافقة مع متطلبات عام 2000.
    Les futurs rapports annuels sur le projet devraient également donner des renseignements sur les interfaces et les connexions du progiciel avec les autres systèmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تضمين التقارير المرحلية السنوية المقبلة المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة معلومات عن الوصلات البينية والروابط مع سائر النظم.
    les autres systèmes de plafonnement et d'échange seraient cependant suffisamment comparables pour que l'analyse aux fins des conventions fiscales de ces mécanismes fondés sur le marché puisse aussi leur être appliquée. UN غير أن النظم الأخرى المتعلقة بتحديد وتبادل الانبعاثات ستكون متماثلة بقدر يكفي للسماح باستخدام تحليل معاهدات الضرائب لهذه الآليات السوقية باعتباره أساسا لتلك النظم أيضا.
    les autres systèmes de plafonnement et d'échange seraient cependant suffisamment comparables pour que l'analyse aux fins des conventions fiscales de ces mécanismes fondés sur le marché puisse aussi leur être appliquée. UN غير أن النظم الأخرى المتعلقة بتحديد وتبادل الانبعاثات ستكون متماثلة بقدر يكفي للسماح باستخدام تحليل معاهدات الضرائب لهذه الآليات السوقية باعتباره أساسا لتلك النظم أيضا.
    178. Le système financier actuel est maintenu et sert de base pour tous les autres systèmes. UN 178- ويُحتفظ بالنظام المالي الحالي ويُستخدم أساسا لجميع النظم الأخرى.
    En outre, les technologies de l'information appuyant le système de sélection du personnel étaient insuffisantes pour traiter le volume de candidatures et n'étaient pas suffisamment intégrées avec les autres systèmes concernant les ressources humaines. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت تكنولوجيا المعلومات الداعمة لنظام اختيار الموظفين غير ملائمة لتجهيز هذا الكم من الطلبات كما لم تكن متكاملة بشكل كاف مع النظم الأخرى للموارد البشرية.
    Même s'il rencontre des difficultés, le système interaméricain est un organisme pionnier en matière de mesures de précaution; les autres systèmes gagneraient à s'en inspirer. UN ويقوم نظام البلدان الأمريكية بدور قيادي بخصوص التدابير التحوطية، رغم أنه يواجه تحديات، وستُحْسِن النظم الأخرى صُنعاً إذا درست تلك التجربة.
    Les anciens systèmes dont les données sont converties seront démantelés par ceux qui les détiennent à la suite du plein déploiement d'Umoja, tout comme les autres systèmes dont les fonctions seront assurées par Umoja. UN 80 - وسيقوم مالكو التطبيقات بسحب النظم القديمة التي تُحوَّل منها البيانات من الخدمة، عقب النشر الكامل لنظام أوموجا، كما سيتم سحب جميع النظم الأخرى التي سيحل أوموجا محل وظائفها.
    D. Connexions avec les autres systèmes UN دال - الروابط مع النظم الأخرى
    Si le droit au juge trouve aujourd'hui dans certaines jurisprudences constitutionnelles occidentales (notamment américaine et européenne) de solides assises, sa consécration dans les autres systèmes s'avère plus progressive. UN 79- وإذا كان للحق في التقاضي اليوم في بعض النظم القضائية الدستورية الغربية (وبخاصة الأمريكية والأوروبية) أسس متينة، فإن تكريسه في نظم أخرى يسير بخطى تدريجية.
    Chaque système de collecte de données a ses propres mérites mais est renforcé par les autres systèmes. UN ولكل نظام من نظم جمع البيانات المختلفة مزاياه، ولكنه يكتسب مزيدا من القوة متى استكمل بالنظم اﻷخرى.
    En ce qui concerne les autres systèmes, notamment les systèmes de télécommunications et les bâtiments, les aménagements nécessaires ont déjà été apportés au système de gestion et de contrôle de la sécurité du bâtiment du siège de l’UNU en janvier 1999, les autres aménagements prévus devront être achevés avant septembre 1999. UN وفيما يتعلق بالنظم اﻷخرى مثل شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية والبنى اﻷساسية للمباني، أدخلت تعديلات على إدارة مباني مقر جامعة اﻷمم المتحدة ونظام مراقبة اﻷمن في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، مع برمجة التعديلات المتبقية لتنفيذها قبل أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    les autres systèmes normalisés de terrain ont été modifiés de façon à pouvoir continuer à fonctionner après l’an 2000. UN وبقية النظم الميدانية العادية متوافقة مع متطلبات عام ٢٠٠٠.
    16. La gestion de la transition consiste à former les utilisateurs, à convertir les fichiers informatisés et manuels pour les introduire dans la base de données du SIG et à établir si possible une transition provisoire avec les autres systèmes d'application. UN ٦١ - تتضمن إدارة الانتقال تدريب المستعملين وتحويل الملفات اﻵلية واليدوية إلى قاعدة بيانات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وربما إقامة صلات مؤقتة مع سائر النظم التطبيقية.
    43. La Division a également chargé des commissaires aux comptes d'examiner les autres systèmes en cours d'élaboration du point de vue des contrôles internes et de la sécurité. UN ٤٣ - وكلفت الشُعبة أيضا مراجعي حسابات باستعراض نُظم أخرى قيد التطوير تتطلب تحليلا للضوابط الداخلية واﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more