"les axes" - Translation from French to Arabic

    • المحاور
        
    • طول طرق
        
    • والمحاور
        
    les axes scientifiques de ce processus, redisons-le, passent par l'équation politique à établir entre réconciliation et justice. UN وأود أن أكرر أن المحاور العلمية لهذه العملية تقتضي تحقيق معادلة سياسية بين المصالحة والعدالة.
    La lutte contre le sida est intégrée depuis 2006 parmi les axes majeurs de la stratégie nationale de réduction de la pauvreté. UN ومنذ عام 2006، تم إدماج مكافحة الإيدز باعتباره واحدا من المحاور الأساسية لاستراتيجيتنا الوطنية المعنية بالحد من الفقر.
    les axes principaux de cette stratégie sont les suivants : UN من المحاور الأساسية التي تضمنتها الاستراتيجية هي:
    Nous dépendrons aussi du Gouvernement soudanais pour faciliter activement nos opérations, y compris en mettant à notre disposition les terrains nécessaires pour construire les bases requises et en sécurisant les axes de transport. UN وسنعتمد أيضا على حكومة السودان في أداء دور فاعل لتيسير هذه الجهود، بطرق من بينها إتاحة الأراضي لبناء معسكرات عليها وتوفير الأمن على طول طرق النقل.
    Le Gouvernement dispose du Plan guarani Okita Reta, dont les axes sont les suivants : UN 14 - وتوجد أيضا خطة شعب الغواراني Okita Reta ذات المحاور التالية:
    Cette nouvelle politique est mise en œuvre à travers les axes prioritaires que sont : UN ويتم تنفيذ هذه السياسة الجديدة عن طريق المحاور التالية ذات الأولوية:
    vii) Les forces israéliennes renforcent leurs positions militaires sur tous les axes de la Rive occidentale et de la bande de Gaza au moyen de tanks et de véhicules de transport de troupes. UN `7` تعزز القوات الإسرائيلية مواقعها العسكرية في الضفة الغربية وقطاع غزة بدبابات وناقلات جنود على جميع المحاور.
    Parmi les axes stratégiques de ce plan , il faut souligner : UN ومن بين المحاور الاستراتيجية لهذه الخطة، ينبغي تأكيد:
    les axes thématiques autour desquels la Commission a établi son diagnostic et formulé ses recommandation étaient : UN وكانت المحاور المواضيعية التي وضعت اللجنة تشخيصها وتوصياتها على أساسها هي:
    les axes de rotation ne doivent pas nécessairement tourner sur 360°. UN ولا يلزم أن يزيد دوران المحاور الدوارة عن 360 درجة.
    b. les axes rotatifs parallèles conçus pour le montage de plusieurs pièces à usiner; UN المحاور الدوارة الموازية المصممة للتركيب على قطع الشغل المنفصلة؛
    c. les axes rotatifs colinéaires conçus pour manipuler la même pièce à usiner en la maintenant dans un mandrin à différentes extrémités. UN المحاور الدوارة المزدوجة المصممة للتعامل مع نفس قطعة الشغل بالإمساك بها في كلابة من ناحيتين مختلفتين.
    Les stratégies d'intervention se font à travers les axes suivants UN وتقوم استراتيجيات التدخل على المحاور التالية:
    La plupart du temps, ces projets n'ont pas subi de réorientation prenant en compte les axes stratégiques des PAN. UN ولم تخضع هذه المشاريع، في أغلب الأحيان، لتغيير في التوجه يأخذ في الاعتبار المحاور الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية.
    Ainsi, les axes principaux de cette stratégie se déploient selon les directions suivantes: UN وتبعاً لذلك فان نقاط القوة الرئيسية في الاستراتيجية التشغيلية للآلية العالمية قد تم تحديدها في المحاور التالية:
    La Commission paritaire pour la réforme de l’enseignement a défini, après une large consultation dans l’ensemble du pays, les axes de cette réforme. UN وقد حددت اللجنة المشتركة ﻹصلاح التعليم، بعد مشاورة واسعة على الصعيد الوطني، المحاور اللازمة لتصميم اﻹصلاح.
    Réfection de 500 km de routes sur les axes prioritaires UN إعادة تأهيل 500 كيلومتر من الطرق في المحاور ذات الأولوية
    c) i) Augmentation du nombre d'initiatives visant à recenser et à éliminer les goulets d'étranglement autres que matériels et à faciliter la circulation effective des personnes, des biens et des véhicules sur les axes de transport et aux postes frontière UN (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات لتحسين اللوجستيات وتيسير الحركة الفعالة للأشخاص والبضائع والمركبات على طول طرق النقل، وعند المعابر الحدودية
    c) i) Augmentation du nombre d'initiatives visant à éliminer les goulets d'étranglement autres que matériels et à faciliter la circulation effective des personnes, des biens et des véhicules sur les axes de transport et aux postes frontière UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المبادرات الرامية إلى إزالة الاختناقات غير المادية وتيسير الحركة الفعالة للأشخاص والبضائع والمركبات على طول طرق النقل، وعند المعابر الحدودية
    c) Augmentation du nombre d'initiatives visant à éliminer les goulets d'étranglement autres que matériels et à faciliter la circulation des personnes, des biens et des véhicules sur les axes de transport et aux postes frontière UN (ج) زيادة عدد المبادرات لمنع الاختناقات غير المادية وتيسير الحركة الفعالة للأشخاص والبضائع والمركبات على طول طرق النقل، وعند المعابر الحدودية الفترة 2010-2011: 18
    les axes prioritaires préconisés à ce propos sont les suivants : UN والمحاور ذات اﻷولوية المطلوبة في هذا الصدد هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more