"les belles choses" - Translation from French to Arabic

    • الأشياء الجميلة
        
    • الاشياء اللطيفة
        
    Tu leur rappelleras les belles choses qu'on a vécues. Open Subtitles وذكرهن فقط بكل الأشياء الجميلة التي فعلناها سويا
    J'ai mal au bras, je suis fatiguée et je n'ai pas envie de voir les belles choses que je ne peux pas avoir. Open Subtitles الذي يحدث معي هو أن ذراعي يؤلمني وأشعر بالتعب ولا أشعر بأنني أريد أن أذهب في جولة لرؤية الأشياء الجميلة التي لن أمتلكها
    Je ne suis pas la seule ici à avoir l'œil pour les belles choses. Open Subtitles أنا لست الوحيدة هنا التي تعجبها الأشياء الجميلة
    Vous n'aimez pas les belles choses, vous n'aimez que l'argent. Open Subtitles ألا تحب الأشياء الجميلة أنت تحب فقط الحصول على المال
    J'aime les belles choses! Open Subtitles احب الاشياء اللطيفة .. حسنا ماهي المشكله؟
    Te donner les belles choses que tu mérites. Open Subtitles وأن أعطيكِ الأشياء الجميلة التي تستحقينها
    Betina, mon sucre, pourrais-tu emmener Django, et lui faire faire le tour des environs en lui montrant toutes les belles choses. Open Subtitles و تتجوّلي بهِ في أرضنا و أرهِ كلّ الأشياء الجميلة
    C'était pas les tomates mais les belles choses que tu me disais. Ils se plaisent? Open Subtitles إنها ليست الطماطم، بل الأشياء الجميلة التي كنت تقولها لي
    Chloe, avec toutes les belles choses dans le monde, pourquoi lui? Open Subtitles كلوي، بوجود كل تلك الأشياء الجميلة في العالم، لم ترسمنيه هو ؟
    Ils aimaient les belles choses. Open Subtitles هذا الزوج يحبان الأشياء الجميلة
    les belles choses ne cherchent pas l'attention. Open Subtitles الأشياء الجميلة لا تلفت الانتباه
    Elle aime les belles choses. Open Subtitles هي تحب الأشياء الجميلة
    Tu aimes les belles choses, non ? Open Subtitles تحبين الأشياء الجميلة أليس كذلك؟
    Il déteste les belles choses. Open Subtitles إنه يكره الأشياء الجميلة
    Je n'aime pas briser les belles choses. Open Subtitles انا لا احب كسر الأشياء الجميلة
    Il adorait les belles choses. Open Subtitles كان يحب الأشياء الجميلة
    Quand vous êtes parti,... j'ai cru que vous aviez emporté toutes les belles choses avec vous. Open Subtitles ...عندما غادرت المكان إعتقدت أنك ستأخذ كل الأشياء الجميلة معك
    Ils m'ont fait voir les belles choses très tôt. Open Subtitles .نحو الأشياء الجميلة في الحياة
    les belles choses sont fragile. Open Subtitles الأشياء الجميلة هشة.
    Tu sais, en fait Ray aime les belles choses. Belles fringues. Open Subtitles يحب (راي) الأشياء الجميلة والملابس الأنيقة
    J'aime les belles choses. Open Subtitles انا احب الاشياء اللطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more