"les besoins effectifs ont été" - Translation from French to Arabic

    • الاحتياجات الفعلية كانت
        
    • الاحتياجات الفعلية عن
        
    • بينما بلغت الاحتياجات الفعلية
        
    25. Fournitures d'entretien. Le solde inutilisé (5 500 dollars) s'explique par le fait que les besoins effectifs ont été moins importants que prévu. UN ٢٥- لوازم الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ٥ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل.
    26. Services d'entretien. Le solde inutilisé (8 700 dollars) s'explique par le fait que les besoins effectifs ont été moins importants que prévu. UN ٢٦- خدمات الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٧٠٠ ٨ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل.
    19. Heures supplémentaires. Des économies ont été réalisées (10 200 dollars) du fait que les besoins effectifs ont été moins importants que prévu. UN ١٩ - العمل اﻹضافي - تحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من الاحتياجات المقدرة في اﻷصل.
    30. Services d'entretien. Des économies ont été réalisées (900 dollars) du fait que les besoins effectifs ont été légèrement inférieurs à ce qui avait été prévu. UN ٣٠ - خدمات الصيانة - نتجت الوفورات البالغة ٩٠٠ دولار عن أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل بقليل من المقدر في السابق.
    21. Autres frais de voyage. les besoins effectifs ont été supérieurs aux prévisions, d'où un dépassement de 296 300 dollars. UN ٢١ - تكاليف السفر ﻷسباب أخرى - نشأت احتياجات إضافية مقدارها ٣٠٠ ٢٩٦ دولار من جراء ارتفاع الاحتياجات الفعلية عن مستوى الاعتماد التقديري.
    52. Communications par réseaux commerciaux. Un montant supplémentaire de 148 700 dollars a été requis parce que les besoins effectifs ont été plus élevés que prévu. UN ٢٥ - الاتصالات التجارية - نتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٧ ٨٤١ دولار عن أن الاحتياجات الفعلية كانت أعلى من الاعتماد المرصود.
    45. Droits d'atterrissage et manutention au sol. Le solde inutilisé de 24 400 dollars est dû au fait que les besoins effectifs ont été moins importants que prévu. UN ٤٥- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٤٠٠ ٢٤ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل.
    Le dépassement de 400 dollars résulte du fait que les besoins effectifs ont été légèrement plus nombreux que prévu. UN ١٤- تكاليف السفر - نشأت الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٤٠٠ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أعلى بشكل طفيف مما كان مقدرا في السابق.
    48. Pièces de rechange et fournitures. Le solde inutilisé de 12 400 dollars est dû au fait que les besoins effectifs ont été légèrement moins élevés que prévu. UN ٤٨- قطع الغيار واللوازم - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٤٠٠ ١٢ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل بصورة طفيفة مما كان مقدرا في اﻷصل.
    49. Communications par réseaux commerciaux. Le solde inutilisé de 11 800 dollars est dû au fait que les besoins effectifs ont été légèrement moins élevés que prévu. UN ٤٩- الاتصالات التجارية - يعزى المبلغ المستخدم وقدره ٨٠٠ ١١ دولار إلى أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل بصورة طفيفة مما كان مقدرا في اﻷصل.
    58. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Le solde inutilisé de 6 600 dollars est dû au fait que les besoins effectifs ont été moins élevés que prévu du fait de la fermeture d'une base d'opération des équipes d'observateurs. UN ٥٨- لوازم للمرافق الصحية والتنظيف - تم تحقيق رصيد غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٦ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان مقدرا في اﻷصل نتيجة إغلاق موقع واحد.
    Des crédits avaient été prévus pour les fournitures médicales de base, notamment les médicaments, à un coût estimatif de 4 000 dollars par mois, mais les besoins effectifs ont été inférieurs à ce chiffre, d'où une économie de 20 500 dollars. UN في حين كان مدرجا في الميزانية مبلغ لتغطية تكاليف اللوازم الطبية اﻷساسية، بما فيها العقاقير، على أساس تكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ٤ دولار شهريا، فإن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من التكلفة التقديرية، مما أدى الى تحقيق وفورات قدرها ٥٠٠ ٢٠ دولار.
    34. Pièces de rechange, réparations et entretien. Des économies s'élevant à 2 600 dollars ont été réalisées du fait que les besoins effectifs ont été légèrement inférieurs à ce qui avait été prévu. UN ٤٣ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - نتجت الوفورات البالغة ٠٠٦ ٢ دولار عن أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل بقليل عن المقدر في السابق.
    47. Droits d'atterrissage et manutention au sol. Les dépenses supplémentaires d'un montant de 10 300 dollars résultent du fait que les besoins effectifs ont été plus élevés que prévu. UN ٧٤ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - نتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٣ ٠١ دولار من أن الاحتياجات الفعلية كانت أعلى من المقدر في السابق.
    50. Pièces de rechange et fournitures. Les économies réalisées (9 000 dollars) résultent du fait que les besoins effectifs ont été moins élevés que prévu. UN ٠٥ - قطع الغيار واللوازم - تحققت الوفورات البالغة ٠٠٠ ٩ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أدنى من الاحتياجات المقدرة في اﻷصل.
    55. Matériel informatique. Les économies réalisées (6 000 dollars) résultent du fait que les besoins effectifs ont été inférieurs au montant prévu. UN ٥٥ - معدات تجهيز البيانات - ترجع الوفورات البالغة ٠٠٠ ٦ دولار إلى أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من الاحتياجات المقدرة في اﻷصل.
    57. Autre matériel divers. Les économies réalisées (26 700 dollars) résultent du fait que les besoins effectifs ont été moins élevés que prévu. UN ٧٥ - معدات متنوعة - تحققت الوفورات البالغة ٠٠٧ ٦٢ دولار نتيجة ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من الاحتياجات المقــدرة في اﻷصــل.
    58. Pièces de rechange, réparations et entretien. Les économies réalisées (20 600 dollars) résultent du fait que les besoins effectifs ont été moins élevés que prévu et, en partie, du non-élargissement des activités de la Commission d'identification. UN ٨٥ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - نتجت الوفورات البالغة ٠٠٦ ٠٢ دولار من أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من الاحتياجات المقدرة في السابق كما نتجت في جزء منها إلى عدم توسيع أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    65. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Les économies réalisées (5 100 dollars) tiennent au fait que les besoins effectifs ont été légèrement moins nombreux que prévu. UN ٥٦ - مواد التصحاح والتنظيف - نتجت الوفورات البالغة ٠٠١ ٥ دولار عن أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل بقليل من الاحتياجات المقدرة في السابق.
    71. Abonnements. les besoins effectifs ont été légèrement supérieurs aux prévisions, d'où un dépassement de 300 dollars. UN ٧١ - الاشتراكات - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ دولار من جراء ارتفاع الاحتياجات الفعلية عن مستوى الاعتماد المرصود ارتفاعا طفيفا.
    Une économie de 160 900 dollars a été réalisée du fait que les besoins effectifs ont été de 113 mois/personne au lieu des 250 prévus. UN ٨٦- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الدوليين - كفلت تقديرات التكلفة نشر عدد مجموعه ٢٥٠ شخص/شهر بينما بلغت الاحتياجات الفعلية ١١٣ شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more