"les bois avec" - Translation from French to Arabic

    • الغابة مع
        
    • الغابات مع
        
    • الغابة برفقة
        
    C'était comme si elle était dans les bois avec cette sorcière. Open Subtitles لقد ذعرت بدا كأنها هناك في الغابة مع الساحره
    Tu te sentais plus en sécurité dans les bois avec l'esprit d'une fille morte qu'avec tes propres parents ? Open Subtitles شعرت بأمان أكثر في الغابة مع روح فتاة ميتة مما فعلت مع والديّك؟
    Ils ont fouillé les bois avec des chiens. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة فتشوا الغابة مع كلاب البحث عن الجثة
    Super, je vais mourir dans les bois avec une fille habillée en fermière. Open Subtitles رائع، ستكون نهايتي في الغابات مع فتاة ترتدي ثياب قطنية مخططة
    J'ai en effet peut être passer les six dernières semaines à me balader dans les bois avec une arme chargée parce que c'est le seul objectif que je connais. Open Subtitles قد أكون حقاً قضيت الأسابيع الستة الماضية أتمشى في الغابات مع سلاح معبأ لأنه الأمر الوحيد الذي أعرفه
    Vous pensiez que l'amour causerait ma perte, que je serais dans les bois avec mon amant, et que vous me tueriez là sans procès, terminant ainsi mon grand rite. Open Subtitles لقد طننت أن الحب سيكون سبب هلاكي... وإنني سأكون في الغابة برفقة معشوقي... وإنك سوف تقتلني هناك بدون محاكمة...
    Je suis perdu dans les bois avec un homme étrange qui n'a fait que mentir, et je m'en fous pas mal si ça te rend mal à l'aise. Open Subtitles بعدم الإرتياح أنا ضائعة في الغابة مع رجل غريب يكذب علي و لا أهتم تماما بعدم إرتياحك
    Qu'est ce qui peut être mieux que de camper dans les bois avec mon ex-copain et son pote avec qui je viens de coucher. Open Subtitles أعني ماذا يمكن أن يكون أفضل من التخييم في الغابة مع خليلي السابق و صديقه الذي لتوي تبادلت القبل معه
    Je me souviens d'un paon, dans les bois, avec arc et flèches. Open Subtitles انا اتذكر وغد متأنق يجول حول الغابة مع قوس وسهم
    Je t'ai vu dans les bois avec Brad, et ne nie pas car Dena vous a aussi vu, et elle était énervée. Open Subtitles لقد رايتك في الغابة مع براد ولا تقولي انك لم تكوني هناك لان دينا راتكم كذالك, و لقد كانت غاضبة
    J'étais dans les bois, avec Lucas et les autres ? Open Subtitles وأنا حقاً كنت أمشي في الغابة مع لوكاس والجميع ؟
    Quelqu'un a volé un crâne, l'a enterré dans les bois avec des os d'animaux, du sang, des amulettes bizarres. Open Subtitles أحدهم سرق جمجمة وزرعها في الغابة مع عظام الحيوانات
    Bon, au lieu de pleurnicher, passe aux actes et va t'enterrer dans les bois avec Jake le sanibroyeur. Open Subtitles حسن ، لا يجدي الأمر بالتشكي إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل
    Le roi de Pologne chasse dans les bois, avec un écuyer. Open Subtitles ملك يذهب للصيد في الغابة مع أحد مساعديه
    Perdue dans les bois avec une flic cinglée. Open Subtitles تائهة في الغابة مع شرطيّة مجنونة.
    Perdue dans les bois avec une pute grincheuse. Open Subtitles إنّي تائهة في الغابة مع عاهرة غاضبة.
    Il vivait dans les bois avec de grands arbres et tout. Open Subtitles عاش في الغابة مع أشجار كبيرة وأشياء
    C'est rentrer dans le Michigan, aller couper un sapin dans les bois avec ses frères, et le décorer tous ensemble - frères, sœurs, nièces et neveux - 40 personnes qui t'aiment et sont contentes de te voir. Open Subtitles و الذهاب مباشرة إلى الغابات مع اخوتك لكي تقطعوا شجرة عيد الميلاد طولها 12 قدماً و تقوموا يتزينها سوية
    Je marchais à travers les bois avec mon groupe d'affinité. Open Subtitles كنت اعبر الغابات مع مجموعتي المتجانسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more