"les buts de la déclaration" - Translation from French to Arabic

    • أهداف الإعلان
        
    Un État a indiqué qu'il ne suffisait pas de politiques et programmes gouvernementaux pour atteindre les buts de la Déclaration et a souligné qu'un engagement plus grand de la communauté autochtone s'imposait. UN 93- وقالت إحدى الدول إن البرامج والسياسات الحكومية قاصرة عن تحقيق أهداف الإعلان وشددت على ضرورة زيادة انخراط جماعة السكان الأصليين.
    Un État a indiqué qu'il ne suffisait pas de politiques et programmes gouvernementaux pour atteindre les buts de la Déclaration et a souligné qu'un engagement plus grand de la communauté autochtone s'imposait. UN 93- وقالت إحدى الدول إن البرامج والسياسات الحكومية قاصرة عن تحقيق أهداف الإعلان وشددت على ضرورة زيادة انخراط جماعة السكان الأصليين.
    164. Le Parlement a été saisi dernièrement de nouveaux projets de loi tendant à mieux adapter les politiques et les services en faveur des enfants à l'esprit de la Convention relative aux droits de l'enfant, ainsi qu'avec les buts de la Déclaration mondiale sur la survie, la protection et le développement adoptée par le Sommet mondial des enfants. UN 164- وعُرض مؤخراً تشريع جديد على البرلمان لجعل السياسات والخدمات المتعلقة بالأطفال أكثر اتساقاً مع روح اتفاقية حقوق الطفل وكذلك مع أهداف الإعلان العالمي بشأن بقاء الأطفال على قيد الحياة وحمايتهم وتنميتهم الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمية للطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more