"les buts et les principes de" - Translation from French to Arabic

    • مقاصد ومبادئ
        
    • ومقاصد
        
    • بمقاصد ومبادئ
        
    • أغراض ومبادئ
        
    • بالمقاصد والمبادئ الواردة
        
    les buts et les principes de sa Charte ont été une source d'inspiration pour tous les peuples et tous les pays. UN وكانت مقاصد ومبادئ ميثاقها مصدر إلهام لجميع الشعوب والبلدان.
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, ¶ UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Depuis la disparition de la politique de la guerre froide, qui empêchait les Nations Unies de mettre pleinement en oeuvre les buts et les principes de la Charte, de nouvelles possibilités s'offrent à l'Organisation mondiale. UN في أعقاب سياسة الحرب الباردة التي كانت تَحُد من قدرة اﻷمم المتحدة على التنفيذ الكامل لمبادئ ومقاصد ميثاقها، سنحت فرص جديدة للمنظمة العالمية.
    Alors que nous approchons du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, nous devrions nous réengager à respecter les buts et les principes de la Charte des Nations Unies. UN واذ نقترب من الذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة. ينبغي لنا جميعا أن نجدد التزامنا بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Ils ont souligné à cet égard combien il importait d'appliquer de façon équitable les buts et les principes de la Charte des Nations Unies et les normes du droit international; UN وأكدوا، في هذا الصدد، أهمية المساواة في انطباق أغراض ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي.
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, ¶ UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations UniesNations Unies, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير الى مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Rappelant les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, UN إذ تشير الى مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Les États du monde ont réaffirmé aujourd'hui les buts et les principes de la Charte des Nations Unies et leur attachement à ceuxci. UN لقد أكدت دول العالم اليوم من جديد على مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، والتزامها بها.
    En cette occasion historique, les dirigeants du monde entier ont réaffirmé solennellement les buts et les principes de la Charte des Nations Unies et leur attachement à ces buts et principes. UN وفــي هـــذه المناسبة التاريخية أكد من جديد قادة العالم كله رسميا مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والتزامهم بها.
    — Réaffirmons solennellement les buts et les principes de la Charte des Nations Unies ainsi que l'attachement que nous leur portons; UN ∙ نعيد رسميا تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والتزاماتنا تجاهها
    Au paragraphe 6 de la résolution, il est déclaré que toute tentative visant à détruire partiellement ou totalement l'unité nationale et l'intégrité territoriale d'un pays est incompatible avec les buts et les principes de la Charte des Nations Unies. UN وتنص الفقرة السادسة من القرار المذكور على أن ' كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأي بلد، تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه`.
    < < [t]oute tentative visant à détruire partiellement ou totalement l'unité nationale et l'intégrité territoriale d'un pays est incompatible avec les buts et les principes de la Charte des Nations Unies > > , UN ' ' كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه``،
    La première consiste à préserver les buts et les principes de l'Organisation, tels qu'ils sont consacrés dans la Charte de San Francisco. UN الأول هو ضمان عدم المساس بمقاصد ومبادئ المنظمة كما تم تكريسها في ميثاق سان فرانسيسكو.
    C'est la vision d'un monde pacifique, prospère et juste, qui réaffirme les buts et les principes de la Charte des Nations Unies. UN وهو يتصور عالما يسوده السلام والرخاء والعدل مؤكدا من جديد أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Affirmant que tous les États ont le devoir solennel de respecter les buts et les principes de la Charte des Nations Unies dans la conduite de leurs relations internationales, UN وإذ تؤكد الالتزام الثابت لجميع الدول بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة في إدارة علاقاتها الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more