les célébrités d'ascendance africaine devraient également être impliquées. | UN | كما ينبغي إشراك المشاهير المنحدرين من أصل أفريقي. |
les célébrités bénéficient d'un traitement privilégié, même dans les rêves. | Open Subtitles | المشاهير يحصلون على معاملة خاصة حتى في الأحلام |
Et j'apprécie plus les choses si les célébrités les aiment aussi. | Open Subtitles | وأنا أحب الأشياء أكثر عندما أجد المشاهير يحبونها أيضًا |
D'habitude tu aides les célébrités ou quand tu penses qu'ils seront céle... | Open Subtitles | أنت في العادة لا تساعد إلى الناس مشهورين أو الأشخاص الذين تعتقدهم سيصبحون مشاهير |
Et comme toutes les célébrités, je suis très douée pour rejeter la faute sur les autres. | Open Subtitles | ستكون أنت السبب ومثل كل المشاهير أنا جيدة في إبعاد اللوم عن نفسي |
Tu sais, j'ai l'habitude de penser que l'addition sexuelle était faite par les célébrités masculines, mais maintenant je pense que c'est réel. | Open Subtitles | تعلم , كنت اعتقد ممارسة الجنس ادمان وضع من قبل الرجال المشاهير لكني الان , اعتقد انه حقيقة |
Pense à toutes les fêtes où tu iras et toutes les célébrités que tu rencontreras et tous les vêtements que tu pourras porter. | Open Subtitles | فكري بكل تلك الحفلات التي ستذهبين إليها وكل المشاهير الذين سوف تقابلينهم وكل تلك الملابس التي سوف ترتدينها |
Comme ces écharpes que les célébrités utilisent pour frustrer les paparazzi. | Open Subtitles | كالأوشحة التي يستخدمها المشاهير ليفسدوا على الصحفيين تصويرهم. |
Comment es-tu devenue styliste ? Tu dois avoir bon goût pour que les célébrités veuillent ton avis. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك ذوق جيد حتى يطلب المشاهير رأيك. |
Choisis 10 choses que tu ne savais pas sur les célébrités qui ont fait de la chirurgie. | Open Subtitles | اختار عشرة أشياء لم تكن على علمٍ بها عن المشاهير الذين خضعوا للجراحة. |
les célébrités font ça tout le temps et elles se font de l'argent dessus. | Open Subtitles | المشاهير تفعل ذلك في كل وقت وأنها تجعل المال جيدة القيام بذلك. |
les célébrités peuvent à peine se permettre cet endroit. | Open Subtitles | بالكاد يتحمل المشاهير تكاليف الإقامة في ذلك المكان. |
C'est sympa quand les célébrités amènent leur pute. | Open Subtitles | اليس شيئاً لطيفا عندما يحضر احد المشاهير عاهرته للندي |
Ensuite nous avons eu le monothéisme, et maintenant, nos dieux sont les célébrités. | Open Subtitles | ومن ثم كان هنالك التوحيد بالله وثقافة اليوم تعتبر المشاهير آلهات |
Des anciens agents du Mossad patrouillent pour les célébrités. | Open Subtitles | الكثير من المشاهير يعينون أعضاء من الموساد لحماية منازلهم. |
Donc... que font les célébrités quand elles se remettent ensemble ? | Open Subtitles | إذًا.. مالذي يفعله المشاهير عندما يعودون معًا؟ |
J'ai entendu que de nos jours, les célébrités prennent ce qu'elles appellent des "reste-ances" | Open Subtitles | سمعت أن هذه الأيام، المشاهير يأخذون ..ما يسمونه إجازة منزلية |
C'est ce merveilleux petit resto, Regis Philbin y mange,* donc c'est une sorte d'endroit pour les célébrités. | Open Subtitles | كان هذا في ذلك المكان الصغير الرائع لذا هو مثل بقعة مشاهير ساخنة |
Ça date d'avant, quand les célébrités ne jouaient pas des homos au cinéma. | Open Subtitles | انها من الوقت قبل أشخاص مشهورين سوف تلعب اللواط في الأفلام. |