"les caméras de" - Translation from French to Arabic

    • كاميرات المراقبة
        
    • كاميرا المراقبة
        
    • كاميرات المرور
        
    • آلات تصوير
        
    • من كاميرات
        
    • آلات التصوير
        
    • صور كاميرات
        
    • على الكاميرات
        
    • عن الكاميرات
        
    • للكاميرات
        
    • من الكاميرات
        
    • كاميرات الامن
        
    • كاميرات مراقبه
        
    • كلّ كاميرا
        
    • كل كاميرات
        
    On a vérifié les caméras de sécurité de l'endroit, mais il semble que c'est arrivé après que Paul Mason ait été tué. Open Subtitles تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون
    C'est elle à 15 h 25, comme on peut la voir sur les caméras de surveillance de la bibliothèque. Open Subtitles هذه هي عند الساعة 3: 25 مساءً كما هو واضح من كاميرات المراقبة في المكتبة
    Avery l'a vu entrer par la porte arrière sur les caméras de sécurité. Open Subtitles آيفري رصدته و هو يدخل من الخلف من خلال كاميرا المراقبة
    je vérifiais les caméras de surveillance à côté de la morgue et j'ai trouvé ça. Open Subtitles كنتُ أتحقق من أشرطة مراقبة كاميرات المرور بالقرب من المشرحة ووجدتُ ذلك
    Et les caméras de surveillance, sa société réutilise les bandes 15 jours après. Donc c'est peut-être un meurtre sans préméditation, mais sa disparition l'a été. Open Subtitles وكلّ آلات تصوير المراقبة في شركته تمسح بعد إسبوعين
    J'ai accès à toutes les caméras de surveillances du zoo. Open Subtitles حسناً، لدي صلاحية لكل كاميرات المراقبة في الحديقة
    Combien de temps pour avoir les caméras de surveillance ? Open Subtitles كيف حال كاميرات المراقبة التي وضعهناها هناك ؟
    J'ai réussi à pirater les caméras de sécurité de l'hôpital. Open Subtitles لقد تمكنتُ من الدخول إلى كاميرات المراقبة للمستشفى
    D'après les caméras de surveillance, le suspect Vanessa Watkins a acheté un billet pour Philadelphie. Open Subtitles كاميرا المراقبة إلتقطت لقطات للمشتبه به فانيسا وتكينز قامت بشراء تذكرة حافلة متوجهه لفيلادلفيا
    Mouais, c'est intelligent de l'admettre, vu qu'on le voit sur les caméras de surveillance. Open Subtitles من الذكاء ان يعترف بهذا لدينا صورته على كاميرا المراقبة
    Vérifie les caméras de circulation. Je serai là dans cinq minutes. Open Subtitles إفحص كاميرات المرور , سأكون عندك خلال خمسة دقائق
    On scanne les caméras de trafic pour retrouver la plaque d'immatriculation. Open Subtitles نحن نقوم بمسح كاميرات المرور من أجل لوحة الرخصة
    les caméras de la presse ont peut-être quelque chose. Open Subtitles هنالك آلات تصوير لمحطات أخبار في الخارج ربما تكون إلتقطت بعض من صورهم
    les caméras de sécurité de la rue n'ont rien enregistré. Open Subtitles ثمّة آلات تصوير أمنيّة في الشّارع لكن ما من شيء هنالك.
    Pas du satellite. Je vais voir si je peux avec les caméras de surveillance. Open Subtitles ليس من القمر الصناعي، دعني أرى من كاميرات الطريق
    Arrêtez les caméras de surveillance et les alarmes, et effacer les deux dernières heures enregistrées. Open Subtitles عطّلا آلات التصوير وأجهزة الإنذار وامسحا الساعتين الأخيرتين من على النسخة الاحتياطيّة.
    Je suis aussi en train de regrouper les caméras de circulation pour essayer de remplacer les pièces manquantes. Open Subtitles أنا أجمع صور كاميرات المرور أحاول أن أمليء القطع المفقودة
    Il a dit qu'il a vu deux gars s'enfuir, il y a du sang partout dans le bureau, mais on n'a aucune trainée de sang et rien sur les caméras de surveillance. Open Subtitles قال بانه رأى شخصين يهربان الدماء في كافة ارجاء المكتب لكن خارج المكتب لايوجد اثار للدماء ولا شي على الكاميرات
    Et les caméras de télévision ? Open Subtitles ماذا عن الكاميرات الخبر؟
    Personne n'a vu le tireur. Il n'y a pas de couverture par les caméras de sécurité dans cette zone. Open Subtitles إذن لمْ يرَ أحد مُطلق النار، وليس هُناك مجال تغطية للكاميرات في هذه المنطقة.
    J'ai regardé les caméras de sécurité proche de l'incendie. Elles ont été désactivées. Open Subtitles إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها.
    À la minute où ce truc disparait il va vérifier les caméras de surveillance et je vais être virée. Open Subtitles حالما يفتقد هذا هو سوف يتفقد كاميرات الامن وسوف اٌفصل
    les caméras de la circulation. Open Subtitles كاميرات مراقبه الطرق
    Mon équipe va vérifier les caméras de surveillance du coin. Open Subtitles سأجعل فريقي يسحب شريط المراقبة على كلّ كاميرا داخل ربع ميل من هنا
    J'ai hacké toutes les caméras de trafic dans ma ville natale pour un pari. Open Subtitles اخترقت كل كاميرات المرور في مديتي خلال تحدي جسارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more