"les capacités nucléaires israéliennes" - Translation from French to Arabic

    • القدرات النووية الإسرائيلية
        
    • بالقدرات النووية الإسرائيلية
        
    Parallèlement à ces efforts, les États arabes s'emploient chaque année à soumettre à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à Vienne un projet de résolution sur les menaces que les capacités nucléaires israéliennes font peser sur la région du Moyen-Orient. UN في موازاة ذلك، تحاول الدول العربية سنويا طرح مشروع قرار أمام الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا حول مخاطر القدرات النووية الإسرائيلية على منطقة الشرق الأوسط.
    Elle demande l'application de la résolution intitulée " les capacités nucléaires israéliennes " , que la Conférence générale de l'AIEA a adoptée à sa cinquante-troisième session, en septembre 2009. UN ودعت إلى تنفيذ القرار الصادر عن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعنوان " القدرات النووية الإسرائيلية " ، الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة والخمسين في أيلول/سبتمبر 2009.
    Elle demande l'application de la résolution intitulée " les capacités nucléaires israéliennes " , que la Conférence générale de l'AIEA a adoptée à sa cinquante-troisième session, en septembre 2009. UN ودعت إلى تنفيذ القرار الصادر عن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعنوان " القدرات النووية الإسرائيلية " ، الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة والخمسين في أيلول/سبتمبر 2009.
    L'Agence doit appliquer les résolutions pertinentes, notamment sa résolution sur les capacités nucléaires israéliennes. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    L'Agence doit appliquer les résolutions pertinentes, notamment sa résolution sur les capacités nucléaires israéliennes. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    Pendant deux années consécutives, les États arabes se sont volontairement abstenus de présenter un projet de résolution sur les capacités nucléaires israéliennes, aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième Conférences générales de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui se sont tenues respectivement en 2011 et en 2012, afin d'empêcher qu'on se serve de ce projet comme prétexte pour empêcher la tenue de la conférence. UN كما أنها قامت طواعية لعامين متتاليين بتأجيل تقديم مشروع القرار " القدرات النووية الإسرائيلية " إلى المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الدورتين 55 لعام 2011 و 56 لعام 2012 لمنع استخدام ذلك كحجة لعرقلة المؤتمر، وإجراء ملموس لبناء الثقة في هذا الصدد.
    Après presque deux décennies, la Conférence générale a enfin adopté une résolution sur les capacités nucléaires israéliennes (GC(53)/RES/17) qui, entre autres, trouve préoccupante la menace que constitue la prolifération des armes nucléaires pour la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient. UN وبعد عقدين تقريبا، اعتمد أخيرا المؤتمر العام قرارا بشأن القدرات النووية الإسرائيلية (GC(53)/RES/17) يُعرب عن القلق إزاء التهديد الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية على الأمن والاستقرار في الشرق الأوسط.
    Demander aux États parties au TNP de fournir l'appui nécessaire pour faciliter la mise en œuvre des résolutions de la Conférence générale de l'AIEA GC(53)/RES/16 sur l'application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient et GC(53)/RES/17 sur les capacités nucléaires israéliennes. UN دعوة الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى توفير الدعم المناسب من أجل تيسير تنفيذ قراريّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية GC(53)/RES/16 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط و GC(53)/RES/17 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية.
    Demander aux États parties au TNP de fournir l'appui nécessaire pour faciliter la mise en œuvre des résolutions de la Conférence générale de l'AIEA GC(53)/RES/16 sur l'application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient et GC(53)/RES/17 sur les capacités nucléaires israéliennes. UN دعوة الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى توفير الدعم المناسب من أجل تيسير تنفيذ قراريّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية GC(53)/RES/16 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط و GC(53)/RES/17 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية.
    4. De prier le Secrétaire général de suivre les efforts en cours pour mobiliser le soutien à la résolution arabe sur les capacités nucléaires israéliennes qui doit être présentée à la cinquante-quatrième session de la Conférence générale de l'AIEA et de présenter au prochain sommet arabe un rapport sur ces efforts et les résultats obtenus. UN 4 - الطلب من الأمين العام متابعة جهوده المتميزة لحشد الدعم للقرار العربي حول القدرات النووية الإسرائيلية المزمع تقديمه إلى الدورة (54) للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتقديم تقرير حول الجهود المبذولة والنتائج التي يتم تحقيقها إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    La réunion a réitéré son soutien aux efforts du Groupe arabe à Vienne pour introduire le point intitulé < < les capacités nucléaires israéliennes > > à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'Énergie atomique et pour déployer tous les efforts nécessaires en vue de l'adoption d'une résolution à ce sujet au cours de la prochaine conférence de l'AIEA sur le même titre. UN 150 - وأكد الاجتماع مجددا دعمه لجهود المجموعة العربية في فيينا التي تنشد إدراج بندا عنوانه " القدرات النووية الإسرائيلية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبذل جميع الجهود لاعتماد قرار في هذا الشأن خلال المؤتمر المقبل للوكالة في إطار البند نفسه.
    Nous nous félicitons des résultats de la cinquante troisième session de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) qui s'est tenue à Vienne en septembre dernier, y compris de l'adoption de la résolution sur les capacités nucléaires israéliennes (GC(53)/RES/17). UN ونحن نرحب بالوثيقة الختامية للدورة الثالثة والخمسين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي عُقد في فيينا في أيلول/سبتمبر المنصرم، بما في ذلك اتخاذ القرار بشأن القدرات النووية الإسرائيلية (GC(53)/RES/17).
    Il a en même temps soutenu les résolutions GC (53)/RES/16 et GC (53)/RES/17 de l'AIEA, respectivement, sur l'application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient et sur les capacités nucléaires israéliennes. UN كذلك أيّد المغرب قراري الوكالة الدولية للطاقة الذرية GC (53)/RES/16 المتعلق بتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط، و GC(53)/RES/17 المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    Il a en même temps soutenu les résolutions GC (53)/RES/16 et GC (53)/RES/17 de l'AIEA, respectivement, sur l'application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient et sur les capacités nucléaires israéliennes. UN كذلك أيّد المغرب قراري الوكالة الدولية للطاقة الذرية GC (53)/RES/16 المتعلق بتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط، و GC(53)/RES/17 المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more