"les catacombes" - Translation from French to Arabic

    • سراديب الموتى
        
    • المقابر
        
    • السراديب
        
    • الزوايا المظلمة
        
    • سرداب الموتي
        
    Le lieutenant et moi passeront une journée dans les catacombes. Open Subtitles سيادة المُلازم وأنا سنذهب في رحلة الي سراديب الموتى
    Celui-ci étant le Crane que j'ai rencontré dans les catacombes, pas le Crane que l'on dit mort sur le champ de bataille en 1781. Open Subtitles هذا يكون كرين الذي قابلته في سراديب الموتى وليس كرين الذي قيل بأنه سيموت في معركة عام 1781
    Un mois est passé dans le monde, pourtant ici dans les catacombes, le temps est passé dix fois moins vite. Open Subtitles لقد مر شهر في العالم وهنا بعد في سراديب الموتى هذه لقد تبدد الوقت أسرع بعشر مرات
    les catacombes s'arrêtent là. Daniel et moi y avons passé beaucoup de temps. Open Subtitles هنا حيث المقابر انا و * دانيال * قضينا المزيد من الوقت هنا
    Nous utiliserons les catacombes pour trouver où ils logent leurs soldats. Open Subtitles سنستخدم السراديب لنكتشف أين يُؤوون جنودهم
    Dans les catacombes, je n'ai pas pu vous dire. Open Subtitles في سراديب الموتى لم يكن لدي فرصة لأخبركِ
    Vous avez utilisé ceci me trouver quand j'étais dans les catacombes, droit? Open Subtitles هل قمت بأستخدام هذا للعثور علي عندما كنت في سراديب الموتى ؟
    D'une façon ou d'une autre il les a autorisés entrer dans les catacombes. Open Subtitles فقد مكنهم بطريقة ما من دخول سراديب الموتى
    L'Emblème de Thura est moins stable ici dans le monde mortel que dans les catacombes. Open Subtitles أن شعار ثورا أقل اتزاناً هنا في العالم الفاني عنه في سراديب الموتى
    Ça, c'est pas les catacombes. Open Subtitles حسناً، تقصدين هذه؟ .هذه ليست سراديب الموتى
    Les serviteurs dans les catacombes et la tour de garde sud ? Open Subtitles هل تحسبي الطبقة االكادحة؟ الخدم ومن مثلهم من أُخذو إلى سراديب الموتى
    Il y a les catacombes sous le cercle supérieur, ou les anciens égouts sous le cercle inférieur, ou le labyrinthe de tunnels qui relient les cercles... ou bien... Open Subtitles أعتقد أنها يمكن أن تكون في سراديب الموتى تحت الحلقه العليا أو المجاري القديمة تحت الحلقه السفلى
    Nous procéderons à la cérémonie en secret, exactement comme les chrétiens dans les catacombes. Open Subtitles .. سنكمل المراسم بالسر مثل المسيحيين في سراديب الموتى
    La plupart des gens ignorent qu'il cartographia les catacombes françaises avant de partir pour sa célèbre expédition australienne. Open Subtitles معظم الناس لا يعرفون أنه رسم سراديب الموتى الفرنسية .قبل مغادرته المشهورة مع البعثة الاسترالية
    les catacombes mènent à la Cité Perdue. Open Subtitles سراديب الموتى تقود إلى الأسفل حيث المدينة المفقودة
    Dans les catacombes royales ? Open Subtitles في المقابر الملكية ؟
    Tout le monde est oublié dans les catacombes. Open Subtitles لم يُذكر أحد بهذه المقابر
    les catacombes ne sont pas protégées i la chef du Sabbat est morte. Open Subtitles السراديب ليست محميه لو أن قائد المعشر قد مات
    Et tes alliés n'auraient pas pu s'enfuir par les catacombes sans assistance, alors dis-moi qui vous a aidé, qui est ce traître. Open Subtitles ما كان سينجح حلفاؤك بالفرار عبر السراديب بدون مساعدة فأنبئني بمَن عاونكم، من ذلك الخائن؟
    Visiter les catacombes du net. Open Subtitles نزور بعض الزوايا المظلمة في الإنترنت
    On est dans les catacombes d'une ancienne église au beau milieu de la Forêt Noire. Open Subtitles أعني , نحن في سرداب الموتي لكنيسه قديمة في وسط الغابة السوداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more