"les centres nationaux et régionaux" - Translation from French to Arabic

    • المراكز الوطنية والإقليمية
        
    • المراكز الوطنية والاقليمية
        
    • والمراكز الوطنية والإقليمية
        
    les centres nationaux et régionaux de prévision UN :: المراكز الوطنية والإقليمية المعنية بوضع التنبؤات
    :: 20 visites de validation de cycle de formation dans les centres nationaux et régionaux de formation aux opérations de maintien de la paix UN :: 20 زيارة استطلاعية بغرض التدريب إلى المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب في ميدان حفظ السلام.
    Ce centre technologique est conçu en vue d'une coopération étroite avec les centres nationaux et régionaux existants. UN ويتعين على المركز التكنولوجي أن يعمل عن كثب مع المراكز الوطنية والإقليمية القائمة.
    iv) Il assumera la responsabilité de l'élaboration des programmes, en collaboration avec les établissements d'enseignement supérieur de la région, ainsi qu'avec les centres nationaux et régionaux de formation à la télédétection et d'assistance aux utilisateurs. UN ' ٤ ' سيضطلع المركز بالمسؤولية عن وضع البرامج بالتعاون مع مؤسسات التعليم العالي في المنطقة ، وكذلك مع المراكز الوطنية والاقليمية لمساعدة وتدريب مستعملي تكنولوجيا الاستشعار من بعد .
    Elle a continué à travailler à un projet pilote visant à relier TT:CLEAR et les centres nationaux et régionaux d'information technologique, ainsi qu'à l'élaboration d'un guide pratique pour aider les concepteurs de projets à établir des propositions répondant aux exigences des bailleurs de fonds internationaux. UN وواصل البرنامج العمل بشأن مشروع تجريبي للربط الشبكي بين مركز تبادل المعلومات والمراكز الوطنية والإقليمية للمعلومات التكنولوجية. كما عكف على تطوير دليل للممارسين لمساعدة واضعي المشاريع في إعداد مقترحات بالمشاريع تفي بالمعايير التي حددها الممولون الدوليون.
    20 visites de validation de cycle de formation dans les centres nationaux et régionaux de formation aux opérations de maintien de la paix UN 20 زيارة للإقرار بصلاحية التدريب في المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب في مجال حفظ السلام
    :: La coopération entre les centres nationaux et régionaux UN 1 - التنسيق بين المراكز الوطنية والإقليمية.
    :: La coopération entre les centres nationaux et régionaux. UN 1 - التنسيق بين المراكز الوطنية والإقليمية.
    entre les centres nationaux et régionaux 18 − 19 7 UN جيم- تعزيز الربط الشبكي بين المراكز الوطنية والإقليمية 18-19 7
    C. Renforcer l'établissement de réseaux entre les centres nationaux et régionaux UN جيم - تعزيز الربط الشبكي بين المراكز الوطنية والإقليمية
    iii) Renforcer l'établissement de réseaux entre les centres nationaux et régionaux qui s'emploient à diffuser des informations sur les technologies, et encourager l'emploi du système TT:CLEAR; UN `3` تعزيز الربط الشبكي بين المراكز الوطنية والإقليمية العاملة في مجال نشر المعلومات عن التكنولوجيا، وتشجيع استخدام مركز تبادل المعلومات عن التكنولوجيا التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغيُّر المناخ؛
    À cet égard, le SBSTA a engagé les Parties et les organisations concernées à mieux coordonner les activités correspondantes, et à mettre à profit et étoffer les centres nationaux et régionaux existants, en vue de faciliter l'exécution des plans d'action régionaux du SMOC et de renforcer les réseaux d'observation. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية في هذا الصدد على زيادة تنسيق أنشطتها ذات الصلة بهذا الموضوع، والاستفادة من أنشطة المراكز الوطنية والإقليمية القائمة وتعزيزها بهدف تيسير تنفيذ خطط العمل الإقليمية للنظام العالمي لمراقبة المناخ وتدعيم شبكات المراقبة.
    Des activités similaires sont prévues pour 2007/08, l'accent étant mis de plus en plus sur la contribution des pays émergents fournisseurs de contingents et de forces de police, dans le cadre de partenariats établis avec les centres nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix. UN ومن المخطط في الفترة 2007/2008 الاضطلاع بأنشطة مماثلة، مع زيادة التركيز على البلدان حديثة الإسهام بقوات وبأفراد شرطة من خلال استخدام ترتيبات شراكة مع المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب في مجال حفظ السلام.
    18. Il s'agit de renforcer l'établissement de réseaux entre les centres nationaux et régionaux qui s'emploient à diffuser des informations sur les technologies, et d'encourager l'utilisation de TT:CLEAR. UN 18- يتمثل الهدف من هذه المجموعة من الأنشطة في تعزيز الربط الشبكي بين المراكز الوطنية والإقليمية العاملة على نشر المعلومات التكنولوجية والتشجيع على استخدام نظام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا(11).
    les centres nationaux et régionaux devraient être renforcés, avec l’appui des pays industrialisés et de tous les États membres de l’organisation des Nations Unies. UN ٥٣٢ - وينبغي تعزيز المراكز الوطنية والاقليمية بدعم من البلدان الصناعية ومن جميع الدول اﻷعضاء .)٧٣(
    d) Comment ce centre ou ces centres internationaux d'information technologique ainsi que les centres nationaux et régionaux renforcés devraient—ils être financés ? UN )د( كيف ينبغي أن يمول هذا المركز الدولي المعني )هذه المراكز الدولية المعنية( بالمعلومات المتعلقة بتكنولوجيا المناخ، وكذلك المراكز الوطنية والاقليمية المحسنة؟
    b) Développer et renforcer la mise en réseau de structures de soutien institutionnel apparentées, comme les centres de technologie et de productivité, les institutions de recherche, de formation et de développement, et les centres nationaux et régionaux pour une production moins polluante; UN (ب) إنشاء وتعزيز الاتصال الشبكي بين هياكل الدعم المؤسسية المعنية، مثل مراكز التكنولوجيا والإنتاجية، ومؤسسات البحث والتدريب والتطوير، والمراكز الوطنية والإقليمية للإنتاج النظيف؛
    b) Développer et renforcer la mise en réseau de structures de soutien institutionnel apparentées, comme les centres de technologie et de productivité, les institutions de recherche, de formation et de développement, et les centres nationaux et régionaux pour une production moins polluante; UN (ب) إنشاء وتعزيز الاتصال الشبكي بين هياكل الدعم المؤسسية المعنية، مثل مراكز التكنولوجيا والإنتاجية، ومؤسسات البحث والتدريب والتطوير، والمراكز الوطنية والإقليمية للإنتاج النظيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more