"les cercles" - Translation from French to Arabic

    • الدوائر
        
    • دوائر المحاصيل
        
    • دوائر ربات البيوت
        
    La famille a toujours été un sujet intensément débattu, aussi bien dans les cercles intellectuels et politiques qu'aux niveaux local et international. UN تعتبر اﻷسرة دائما موضوعا محل جدل مكثف سواء في الدوائر الثقافية أو السياسية، وعلى اﻷصعدة المحلية والدولية.
    les cercles constituent un moyen efficace pour les femmes de se mobiliser autour de valeurs profondément ancrées. UN وتعد الدوائر وسيلة فعالة لتعبئة النساء حول القيم الراسخة.
    les cercles sont un moyen efficace pour les femmes de se mobiliser autour de valeurs profondément ancrées. UN وتعد الدوائر مفهوماً فعالاً لتعبئة النساء حول القيم الراسخة.
    Bien sûr, l'action menée à l'échelle de chaque pays serait considérablement renforcée à l'intérieur de cadres régionaux de développement, dans lesquels des mesures collectives pourraient améliorer le pouvoir de négociation dans les cercles financiers internationaux. UN ومن الواضح أن الجهود التي تبذلها فرادى البلدان يعززها إلى حد كبير أن تتم هذه الجهود داخل أطر إنمائية إقليمية حيث يمكن للتدابير الجماعية أن تزيد القوة التفاوضية في الدوائر المالية الدولية.
    Je leur ai demandé le dossier sur les cercles de 1994 à Smoky Corners. Open Subtitles لقد طلبت ملفهم لعام 1994 "عن دوائر المحاصيل في "سموكي كورنرز
    les cercles de femmes rurales; UN دوائر ربات البيوت الريفيات؛
    Les principes de tolérance s'opposent à ces tendances, et nous sommes d'accord pour étendre le respect de ces principes en coopération avec les cercles internationaux les plus larges possibles. UN وتتعارض مبادئ التسامح مع هذه الاتجاهات، ونحن نوافق على إنماء تلك المبادئ بالتعاون مع أوسع الدوائر الدولية الممكنة.
    Ce mouvement a associé des femmes de divers milieux sociaux et politiques, dont les cercles gouvernementaux. UN وتضم هذه الحركة نساءً من مختلف الخلفيات الاجتماعية والسياسية، بما في ذلك من الدوائر الحكومية.
    Dans les cercles d'étude à orientation culturelle, il y a surreprésentation de garçons et de jeunes hommes. UN وفي الدوائر الدراسية ذات التوجه الثقافي، هناك تمثيل زائد للفتيان والرجال.
    Du genre : "Gordon est très doué pour les cercles. Open Subtitles مثلاً ، غوردن بارع جداً في رسم الدوائر
    Comment obtenir une couverture de pain totale sans chevaucher les tranches de tomate, ce qui été impossible parce que les cercles sur un carré dans le plan euclidien ont une densité d'emballage maximum de .9069. Open Subtitles كيف نتمكن من تغطية كامل الخبز دون أن تتداخل شرائح الطماطم والذي يعتبر مستحيلاً كون الدوائر موضوعة على مربع
    Avec les cercles 7, 8 et 9 restants, nous manquons de temps. Open Subtitles مع بقاء الدوائر سبعة وثمانية وتسعة لم يتبقى وقت
    Vous essayiez de compléter les cercles et de vous sauver. Open Subtitles كنت سوف تحاول ان تنهي الدوائر وتبقي تلك لنفسك
    Comme vous pouvez le voir sur la carte stratégique, les cercles rouges indiquent les cibles primaires, et les cercles verts sont les cibles secondaires. Open Subtitles كما ترى من الخرائط الاسترتيجية الدوائر الحمراء تشير للهاهداف الاساسية والخطوط الخضراء الاهداف الثانوية
    les cercles noirs en dessous de ses yeux suggèrent qu'elle avait une déficience en fer. Open Subtitles الدوائر السوداء تحت عينيها تعني أن لديها نقص بالحديد
    Vos mains dans les cercles jaunes. Open Subtitles سيدي هل يمكن أن تضع يديك في الدوائر الصفراء، رجاء؟
    Assurez-vous de remplir les cercles pour que l'ordinateur puisse les lire. Open Subtitles تأكّدْك تَمْلأُ الصِغارَ الدوائر بالكامل، لذا الحاسوب يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَهم.
    Cette mosaïque, vois comment les cercles ondulent à travers le motif. Open Subtitles الفسيفساء, انظر الى هذه الدوائر وهي تتموج على هذا التصميم.
    Cette mosaïque, vois comment les cercles ondulent à travers le motif. Open Subtitles الفسيفساء, انظر الى هذه الدوائر وهي تتموج على هذا التصميم.
    Je préfère les cercles aux humains. Open Subtitles انا افضل الدوائر عن البشر الدوائر متواصلة
    Bien sûr. Et je rajouterai des infos sur les cercles de culture. Open Subtitles بالتأكيد، وربما أضيف بعض المعلومات عن دوائر المحاصيل
    les cercles de ménagères rurales sont parmi les meilleures organisations des zones rurales et ce sont elles qui comptent le plus grand nombre d'adhérentes. UN 269 - إن منظمة دوائر ربات البيوت في الريف هي من أحسن المنظمات العاملة في الريف البولندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more