"les changements climatiques dans les politiques" - Translation from French to Arabic

    • تغير المناخ في السياسات
        
    • تغير المناخ في سياساتها
        
    • تغير المناخ في الأطر
        
    • لمواجهة تغير المناخ ضمن السياسات
        
    les États membres établissent un partenariat efficace avec la Commission à l'appui de ses efforts tendant à renforcer les capacités institutionnelles et humaines afin d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement. UN `3 ' مشاركة الدول الأعضاء بفعالية في جهود المفوضية الرامية إلى تعزيز القدرات المؤسسية والبشرية لتعميم تغير المناخ في السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالتنمية.
    Il faut d'urgence mettre en place un fonds mondial plus étoffé pour consolider les efforts de renforcement des capacités des communautés vulnérables, en particulier, pour intégrer les changements climatiques dans les politiques et décisions économiques. UN ومما يتسم بالإلحاحية إنشاء صندوق عالمي جيد التمويل لتعزيز جهود المجتمعات المحلية الضعيفة لبناء قدراتها، وعلى وجه التحديد إدماج تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاقتصادية.
    Au niveau régional, la BAD appuie l'évaluation de la vulnérabilité régionale dans différents secteurs, et finance des projets et programmes sur la préservation des forêts ainsi que des projets visant à intégrer les changements climatiques dans les politiques nationales. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يدعم مصرف التنمية الأفريقي تقييم سرعة التأثر على الصعيد الإقليمي في مختلف القطاعات، ويمول المشاريع والبرامج المتعلقة بحفظ الغابات، فضلاً عن المشاريع التي تهدف إلى إدماج تغير المناخ في السياسات الوطنية.
    b) Amélioration de la capacité des États membres d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تعميم مراعاة تغير المناخ في سياساتها واستراتيجياتها وبرامجها الإنمائية
    b) Amélioration de la capacité des États membres d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تعميم مراعاة تغير المناخ في سياساتها واستراتيجياتها وبرامجها الإنمائية
    b) Augmentation du nombre d'États membres bénéficiant du concours du sous-programme qui intègrent les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي الذي يعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية
    c) Amélioration de la capacité des États membres et des organes intergouvernementaux de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على إدراج التخطيط لمواجهة تغير المناخ ضمن السياسات والاستراتيجيات والبرامج الإنمائية
    d) L'incapacité à intégrer les changements climatiques dans les politiques nationales; UN (د) العجز عن دمج تغير المناخ في السياسات الوطنية؛
    Elle a également relevé les grands problèmes rencontrés par les Parties en transition: manque de ressources financières et humaines, nécessité de disposer de capacités durables, absence de participation active des partenaires, nécessité d'augmenter le soutien des principaux décideurs et incapacité à intégrer les changements climatiques dans les politiques nationales. UN كما أقر بالتحديات التي تواجهها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وهي: عدم كفاية الموارد المالية والبشرية، وضرورة جعل القدرات مستدامة، ونقص مشاركة أصحاب المصلحة، والحاجة إلى زيادة الدعم المقدم من صناع القرار الرئيسيين، وعدم القدرة على إدماج تغير المناخ في السياسات الوطنية.
    Bien que la prise en compte de la lutte contre les changements climatiques dans les politiques et les programmes nationaux soit jugée essentielle, de nombreuses Parties n'ont pas encore abordé la question de manière appropriée. UN 14- ورغم أن إدماج تغير المناخ في السياسات والبرامج الوطنية يُعَدُّ قضية أساسية، فإن أطرافاً كثيرة لم تعالج هذه المسألة بالقدر الكافي.
    b) Adoption de mesures visant à déterminer et à promouvoir les moyens économiques de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques agricoles générales appliquées par les différentes Parties et conclusion d'un accord pour appliquer ces politiques et ces mesures dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et d'autres organes pertinents; UN )ب( تحديد وترويج سبل فعالة من حيث التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على اعتماد تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة؛
    b) Adoption de mesures visant à déterminer et à promouvoir les moyens économiques de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques agricoles générales appliquées par les différentes Parties et conclusion d'un accord pour appliquer ces politiques et ces mesures dans le cadre de l'OMC et d'autres organes compétents. UN )ب( تحديد وترويج سبل فعالة التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على متابعة تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة.
    b) Adoption de mesures visant à déterminer et à promouvoir les moyens économiques de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques agricoles générales appliquées par les différentes Parties et conclusion d'un accord pour appliquer ces politiques et ces mesures dans le cadre de l'OMC et d'autres organes pertinents; UN )ب( تحديد وترويج سبل فعالة من حيث التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على متابعة تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة؛
    b) Amélioration de la capacité des États membres d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تعميم مراعاة تغير المناخ في سياساتها واستراتيجياتها وبرامجها الإنمائية
    b) Amélioration de la capacité des États membres d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تعميم مراعاة تغير المناخ في سياساتها واستراتيجياتها وبرامجها الإنمائية.
    b) Amélioration de la capacité des États membres d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تعميم مراعاة تغير المناخ في سياساتها واستراتيجياتها وبرامجها الإنمائية
    Amélioration de la capacité des États membres d'intégrer les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement. UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تعميم مراعاة تغير المناخ في سياساتها واستراتيجياتها وبرامجها الإنمائية
    b) Augmentation du nombre d'États membres bénéficiant du concours du sous-programme qui intègrent les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي الذي يعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية
    b) Augmentation du nombre d'États membres bénéficiant du concours du sous-programme qui intègrent les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي التي تعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية.
    c) Amélioration de la capacité des États membres et des organes intergouvernementaux de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على إدراج التخطيط لمواجهة تغير المناخ ضمن السياسات والاستراتيجيات والبرامج الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more