"les chapitres iii" - Translation from French to Arabic

    • الفصلين الثالث
        
    • الفصول الثالث
        
    • تنفيذ الفصل الثالث
        
    • الفصول من الثالث
        
    • بالفصلين الثالث
        
    En revanche, l'articulation entre les chapitres III et V soulevait un problème plus délicat. UN غير أن العلاقة بين الفصلين الثالث والخامس تثير مشكلة أخطر هي مشكلة الصياغة.
    À cet égard, l'intervenant appelle l'attention sur les chapitres III et IV du rapport. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى الفصلين الثالث والرابع من التقرير.
    Un certain nombre d'écueils de nature institutionnelle, ainsi que des moyens - exemples à l'appui - d'en venir à bout, sont présentés ci-dessous dans les chapitres III et IV. UN وتُناقش أدناه في الفصلين الثالث والرابع عدة عقبات مؤسسية وسبل وأمثلة التغلب عليها.
    ** Le présent document contient les chapitres III à XI du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصول الثالث إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Les rapports thématiques sur les chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention renferment les informations pertinentes qui figurent dans les rapports d'examen de pays. UN وينبغي أن تتضمَّن التقارير المواضيعية عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية ما يرد في تقارير الاستعراض القُطري من معلومات ذات صلة.
    les chapitres III à V traitent des meurtres sexistes de femmes. UN وتتناول الفصول من الثالث إلى الخامس حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس.
    Ces informations peuvent être disponibles dans le rapport du premier cycle d'examen, qui a porté sur les chapitres III et IV de la Convention. UN وقد تكون هذه المعلومات متاحة في تقرير دورة الاستعراض الأولى التي ركزت على الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    La question cruciale de la relation entre l'illicéité et la responsabilité, qui était pertinente s'agissant d'établir le lien entre les chapitres III et IV, devait être examinée plus avant. UN أما المسألة الحاسمة التي تتناول العلاقة بين عدم المشروعية والمسؤولية، والتي لها صلة بالربط بين الفصلين الثالث والرابع، فقد حددت كمسألة تقتضي مزيداً من الاهتمام.
    . Elle note que, pour conclure à l’existence d’une violation d’une obligation internationale, il faut tenir compte des autres articles du chapitre III, mais elle ne dit rien du rapport entre les chapitres III et V. UN ويشير إلى ضرورة الامتثال لمواد أخرى في الفصل الثالث كي يثبت وقوع انتهاك، ولكنه لا يذكر شيئا عن العلاقة بين الفصلين الثالث والخامس.
    Dans les chapitres III et IV, le Rapporteur spécial étudie deux questions dont il estime qu'elles comptent parmi les plus importantes de son mandat, à savoir le financement des associations et l'organisation de réunions pacifiques. UN ويتناول المقرِّر الخاص، في الفصلين الثالث والرابع، قضيتين يعتبرهما من أهم القضايا الداخلة في إطار ولايته ألا وهما تمويل الجمعيات وعقد التجمُّعات السلمية.
    12. Prie en outre le secrétariat de la CNUCED de réviser les chapitres III et IV de la Loi type; UN 12- يطلب كذلك إلى أمانة الأونكتاد أن تنقح الفصلين الثالث والرابع من القانون النموذجي؛
    Les principales normes sur lesquelles s'appuie le Manuel sont mentionnées dans cette section et les chapitres III et IV examinent respectivement plus à fond les échanges entre résidents et non-résidents et les réseaux de filiales étrangères. UN 2-26 والمعايير الأساسية التي يستند إليها الدليل مشار إليها في هذا الفرع؛ وتظهر معالجة أكمل للمعاملات بين المقيمين غير المقيمين ونظم الشركات التابعة الأجنبية في الفصلين الثالث والرابع على التوالي.
    18. Les résultats pertinents de cette analyse figurent dans les chapitres III à VII du présent document. UN 18- ويرد ذكر نتائج هذا التحليل، متى كان ذلك مناسباً، في الفصلين الثالث والسابع من هذه الوثيقة.
    77. Le secrétariat de la concurrence a présenté les chapitres III et VIII révisés de la loi type sur la concurrence de la CNUCED. UN 77- عرضت أمانة الأونكتاد الفصلين الثالث والثامن المنقَّحين من قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة.
    Ainsi, la principale différence entre les chapitres III et IV tient au fait que les programmes de renforcement des capacités constituent la troisième priorité pour ce qui est du chapitre IV, plutôt que les conseils juridiques. UN وكان الفارق الأساسي بين الفصلين الثالث والرابع هو أنَّ برامج بناء القدرات هي أولوية ثالثة في إطار الفصل الرابع بدلا من المشورة القانونية.
    *** Le présent document contient les chapitres III à XII du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN *** تتضمن هذه الوثيقة الفصول الثالث إلى الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente les chapitres III, VI et VII du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-septième session. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثالث والسادس والسابع من تقرير اللجنة بشأن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين.
    Au titre de ce point, les chapitres III, IV, V et VII et l'aperçu du Rapport sur le commerce et le développement, 2014 ont servi de toile de fond aux discussions. UN 85- شكلت الفصول الثالث والرابع والخامس والسابع من تقرير التجارة والتنمية لعام 2014 والاستعراض العام المتعلق به خلفية المناقشة التي جرت في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Les rapports thématiques sur les chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention renferment les informations pertinentes qui figurent dans les rapports d'examen de pays. UN وينبغي أن تتضمَّن التقارير المواضيعية عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية ما يرد في تقارير الاستعراضات القُطرية من معلومات ذات صلة.
    Les rapports thématiques sur les chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention renferment les informations pertinentes qui figurent dans les rapports d'examen de pays. UN وينبغي أن تتضمَّن التقارير المواضيعية عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية ما يرد في تقارير الاستعراضات القُطرية من معلومات ذات صلة.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point dans les chapitres III à V du présent rapport. UN ويرد في الفصول من الثالث الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند.
    Figure 1 Besoins d'assistance technique pour les chapitres III et IV, par région UN الاحتياجات من المساعدة التقنية فيما يتعلق بالفصلين الثالث والرابع، حسب المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more