Nos espions nous ont dit que les chevaliers Rouges se cachent dans trois villes potentielles. | Open Subtitles | معلومات اتت من جواسيسنا بأن الفرسان الحمر ربما يختبوؤن في ثلاث بلدات |
Il recommande d'attaquer dès que possible pour empêcher les chevaliers de s'enfuir vers la Suisse. | Open Subtitles | والان, يوصينا بأن نهجم بأسرع وقت لمنع الفرسان من الفرار إلى سويسرا |
les chevaliers de retour des Croisades cachaient les reliques et seuls les plus dignes peuvent les trouver. | Open Subtitles | الفرسان الصليبية العائدة كانت معروفة بإخفاء آثارهم حتى لا يجدها سوى المؤهلين. |
La Vallette, qui a été construite par les chevaliers de Malte au 16ème siècle, est le centre culturel, administratif et commercial des îles. | UN | فالعاصمة، فاليتا، التي بناها فرسان القديس يوحنا في القرن السادس عشر، هي المركز الثقافي والإداري والتجاري لهذه الجزر. |
Sans les chevaliers du Val, la bataille aurait été perdue. | Open Subtitles | كنا مهزومون إلى حين أن جاؤوا فرسان الفيل |
Suivre Charles sur un plan tordu pour détruire les chevaliers Rouges, et perdre le roi de France. | Open Subtitles | الحاق بتشارلز في مؤامرة مضللة لاسقاط الفرسان الحمر وضيعت ملك فرنسا |
Reine Régente, il y a des rumeurs selon lesquelles les chevaliers Rouges planifient un assaut sur le château. | Open Subtitles | الملكة الاشاعات تنتشر بأن الفرسان الحمر يتقدمون نحو القلعه |
J'ai dit au conseil privé que vous avez manipulé les chevaliers Rouges et ils ont adoré. | Open Subtitles | ومع هذا, انتي من يشفقون عليك اخبرت مجلسي الخاص انك هزمت الفرسان الحمر بدهاء واحبوا كل كلمة منه |
les chevaliers Rouges l'ont attrapé. Je les ai regardé empaler mon ami comme un cochon sur une broche. | Open Subtitles | الفرسان الحمر امسكوا به شاهدت صديقي يشوى |
La fumée fera sortir les chevaliers Rouges, et nos archer les abattrons. | Open Subtitles | الدخان سيخرج الفرسان الحمر والرمأة سيرموهم حالا |
Tu vois comment les chevaliers allaient tuer les dragons pour gagner la princesse ? | Open Subtitles | اتعلم كيف يذبح الفرسان التنانين؟ ليفوزو بالاميره |
Craignant que les chevaliers soient devenus doux et faibles par un manque de direction, | Open Subtitles | الخوف من الفرسان بات ضعفاً من عدم وجود قيادة |
On est à égalité. Les Faucons de Sherwood, deux. les chevaliers, deux. | Open Subtitles | فريق صقور الشيروود, وفريق الفرسان المقاتلون, ايضاً |
Ça m'a pris des siècles, mais j'ai mis la main sur tous les chevaliers, sauf vous. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت. |
J'aurais dû te mettre au courant, pour les chevaliers du Val. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أخبرك بشأنهِ وبشأن فرسان الفيل |
les chevaliers en armure, les demoiselles en détresse, et surtout les joutes. | Open Subtitles | فرسان الدروع البراقة، وآنسات في الطرقات والأفضل على الإطلاق، المسايفة على صهوات الجياد. |
les chevaliers de West Altadenia se sont réunis pour une cérémonie d'acquisition. | Open Subtitles | قام فرسان غرب ألتادينيا بالاحتشاد لأجل حفل استحقاق |
les chevaliers de Rosula, un ordre clandestin sous les ordres de l'archidiacre de Windsor. | Open Subtitles | فرسان الرسول تنظيم سري تحت رعاية رئيس شمامسة ويندسور |
Rassemblez les chevaliers du Val. Il est temps de s'engager dans la mêlée. | Open Subtitles | إجمع فرسان الوادي، حان الوقت للإنضمام إلى المعركة |
Mais il vit dans un monde où les chevaliers n'existent plus. | Open Subtitles | المشكلة هي انه يعيش في عالم لا يوجد فيه فرسان |