"les chevaliers" - Translation from French to Arabic

    • الفرسان
        
    • فرسان
        
    • القديس يوحنا
        
    Nos espions nous ont dit que les chevaliers Rouges se cachent dans trois villes potentielles. Open Subtitles معلومات اتت من جواسيسنا بأن الفرسان الحمر ربما يختبوؤن في ثلاث بلدات
    Il recommande d'attaquer dès que possible pour empêcher les chevaliers de s'enfuir vers la Suisse. Open Subtitles والان, يوصينا بأن نهجم بأسرع وقت لمنع الفرسان من الفرار إلى سويسرا
    les chevaliers de retour des Croisades cachaient les reliques et seuls les plus dignes peuvent les trouver. Open Subtitles الفرسان الصليبية العائدة كانت معروفة بإخفاء آثارهم حتى لا يجدها سوى المؤهلين.
    La Vallette, qui a été construite par les chevaliers de Malte au 16ème siècle, est le centre culturel, administratif et commercial des îles. UN فالعاصمة، فاليتا، التي بناها فرسان القديس يوحنا في القرن السادس عشر، هي المركز الثقافي والإداري والتجاري لهذه الجزر.
    Sans les chevaliers du Val, la bataille aurait été perdue. Open Subtitles كنا مهزومون إلى حين أن جاؤوا فرسان الفيل
    Suivre Charles sur un plan tordu pour détruire les chevaliers Rouges, et perdre le roi de France. Open Subtitles الحاق بتشارلز في مؤامرة مضللة لاسقاط الفرسان الحمر وضيعت ملك فرنسا
    Reine Régente, il y a des rumeurs selon lesquelles les chevaliers Rouges planifient un assaut sur le château. Open Subtitles الملكة الاشاعات تنتشر بأن الفرسان الحمر يتقدمون نحو القلعه
    J'ai dit au conseil privé que vous avez manipulé les chevaliers Rouges et ils ont adoré. Open Subtitles ومع هذا, انتي من يشفقون عليك اخبرت مجلسي الخاص انك هزمت الفرسان الحمر بدهاء واحبوا كل كلمة منه
    les chevaliers Rouges l'ont attrapé. Je les ai regardé empaler mon ami comme un cochon sur une broche. Open Subtitles الفرسان الحمر امسكوا به شاهدت صديقي يشوى
    La fumée fera sortir les chevaliers Rouges, et nos archer les abattrons. Open Subtitles الدخان سيخرج الفرسان الحمر والرمأة سيرموهم حالا
    Tu vois comment les chevaliers allaient tuer les dragons pour gagner la princesse ? Open Subtitles اتعلم كيف يذبح الفرسان التنانين؟ ليفوزو بالاميره
    Craignant que les chevaliers soient devenus doux et faibles par un manque de direction, Open Subtitles الخوف من الفرسان بات ضعفاً من عدم وجود قيادة
    On est à égalité. Les Faucons de Sherwood, deux. les chevaliers, deux. Open Subtitles فريق صقور الشيروود, وفريق الفرسان المقاتلون, ايضاً
    Ça m'a pris des siècles, mais j'ai mis la main sur tous les chevaliers, sauf vous. Open Subtitles لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت.
    J'aurais dû te mettre au courant, pour les chevaliers du Val. Open Subtitles كان من المفترض أن أخبرك بشأنهِ وبشأن فرسان الفيل
    les chevaliers en armure, les demoiselles en détresse, et surtout les joutes. Open Subtitles فرسان الدروع البراقة، وآنسات في الطرقات والأفضل على الإطلاق، المسايفة على صهوات الجياد.
    les chevaliers de West Altadenia se sont réunis pour une cérémonie d'acquisition. Open Subtitles قام فرسان غرب ألتادينيا بالاحتشاد لأجل حفل استحقاق
    les chevaliers de Rosula, un ordre clandestin sous les ordres de l'archidiacre de Windsor. Open Subtitles فرسان الرسول تنظيم سري تحت رعاية رئيس شمامسة ويندسور
    Rassemblez les chevaliers du Val. Il est temps de s'engager dans la mêlée. Open Subtitles إجمع فرسان الوادي، حان الوقت للإنضمام إلى المعركة
    Mais il vit dans un monde où les chevaliers n'existent plus. Open Subtitles المشكلة هي انه يعيش في عالم لا يوجد فيه فرسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more