"les chloronaphtalènes" - Translation from French to Arabic

    • النفثالينات المكلورة
        
    • بالنفثالينات المكلورة
        
    • والنفثالينات المكلورة
        
    • المفروض على النفثالينات
        
    • النفثالينات أنها
        
    • النفثالينات تستحث
        
    • النفثالينات عامل
        
    • وأسهمت النفثالينات
        
    • للنفثالينات المكلورة
        
    • وتتحول النفثالينات
        
    Recommandation formulée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les chloronaphtalènes UN توصية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن النفثالينات المكلورة
    Examen des descriptifs des risques concernant : les chloronaphtalènes UN النظر في مشاريع موجزات مخاطر: النفثالينات المكلورة
    Évaluation de la gestion des risques concernant les chloronaphtalènes UN تقييم إدارة المخاطر بشأن النفثالينات المكلورة
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    les chloronaphtalènes purs sont des composés cristallins incolores (lndian Institute of Science, 2011, information soumise par la Thaïlande conformément à l'Annexe E). UN 23 - والنفثالينات المكلورة النقية مركبات كريستالية لا لون لها (المعهد الهندي للعلوم، 2011، والمرفق هاء للمعلومات المقدم من تايلند).
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : les chloronaphtalènes UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: النفثالينات المكلورة
    Résumé des conclusions de l'évaluation de la gestion des risques concernant les chloronaphtalènes , UN أولاً- ملخص الاستنتاجات التي توصل إليها تقييم إدارة المخاطر فيما يخص النفثالينات المكلورة()،()
    Par le passé, les chloronaphtalènes étaient utilisés pour la préservation du bois, comme additifs dans les peintures et les huiles de moteurs, pour l'isolation des câbles et dans les condensateurs. UN وكانت النفثالينات المكلورة تُستخدم من الناحية التاريخية في العديد من التطبيقات التي تشمل: استخدامها كمادة حافظة للأخشاب، ومادة مضافة إلى الطلاءات وزيوت المحركات، وفى أغراض عزل الكابلات وفى المكثفات.
    les chloronaphtalènes sont générés de façon non intentionnelle dans le cadre de processus industriels à haute température utilisant du chlore. UN 4 - تتولد النفثالينات المكلورة بصورة غير مقصودة أثناء عمليات المعالجة الصناعية بالحرارة المرتفعة في وجود الكلور.
    les chloronaphtalènes en phase gazeuse sont liés à des particules en raison de leur semi-volatilité. UN 14 - وترتبط النفثالينات المكلورة أثناء وجودها في المرحلة الغازية بالجزيئات وذلك بسبب طبيعتها شبه الطيارة.
    les chloronaphtalènes font l'objet de plusieurs conventions et traités internationaux : UN 19 - تخضع النفثالينات المكلورة لعدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية:
    les chloronaphtalènes sont rejetés dans une mesure inconnue à partir des sites de décharge et des stocks de vieux appareils. UN 99 - وتصدر إطلاقات النفثالينات المكلورة بمقدار غير معروف من مواقع التخلص من النفايات ومن مخزونات الأدوات القديمة.
    les chloronaphtalènes font l'objet de plusieurs conventions et traités internationaux : UN 19 - تخضع النفثالينات المكلورة لعدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية:
    Établie par le Groupe de travail spécial sur les chloronaphtalènes UN أَعَده الفريق العامل المخصص المعني بالنفثالينات المكلورة
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    les chloronaphtalènes purs sont des composés cristallins incolores (lndian Institute of Science, 2011, information soumise par la Thaïlande conformément à l'Annexe E). UN 23 - والنفثالينات المكلورة النقية مركبات كريستالية لا لون لها (المعهد الهندي للعلوم، 2011، والمرفق هاء للمعلومات المقدم من تايلند).
    Bogdal et al. (2008) ont calculé des retombées atmosphériques de 29 g de chloronaphtalènes par an sur les 47,7 km2 de superficie du lac de Thoune (soit 6,08 mg/hectare/an) alors que les chloronaphtalènes ont été interdits en Suisse dès 1972 (Bogdal et al., 2008). UN 108- وحسب Bogdal وآخرون (2008) الترسيب في الغلاف الجوي بمقدار 29 غراماً من النفثالينات سنوياً في منطقة سطحية تبلغ 47,7 كيلومتر مربع في بحيرة ثوم السويسرية (تعادل 6,08 ملغم/هكتار/سنوياً) على الرغم من الحظر المفروض على النفثالينات منذ عام 1972 (Bogdal وآخرون، 2008).
    Il a été prouvé que les chloronaphtalènes interagissent avec le récepteur Ah et peuvent donc induire des effets toxiques typiques des composés de type dioxines. UN 161- وأثبتت النفثالينات أنها تتفاعل على متلقي Ah ومن ثم يمكن أن تستحث الآثار السمية المعتادة للمركبات المماثلة للديوكسين.
    Il a été démontré que les chloronaphtalènes induisent un stress oxydant, une peroxydation lipidique et une diminution de l'activité des enzymes détoxifiantes. UN 140- تبين أن النفثالينات تستحث إجهاد الأكسدة، وبركسدة الدهون، وتناقص أنشطة أنزيم التطهير من السموم.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN 163- وقد خلص ذلك الى أن النفثالينات عامل قوي في سمية الأجنة والمسخ حيث تنتج آثاراً مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات المماثلة للديوكسين.
    les chloronaphtalènes étaient les principaux contributeurs à l'équivalent toxique (42 - 84 % du total), suivi par les PCDF (8 - 39 %), les PCDD (5 - 16 %) puis les PCB (2 - 3 %). UN وأسهمت النفثالينات بالقدر الأكبر من معادلات السمية الشاملة (42-84 في المائة من المجموع) يليها الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور (8-39 في المائة) والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور (15-16 في المائة) ثم مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة (2-3 في المائة.
    Élaboré par le groupe de travail spécial sur les chloronaphtalènes UN أعد هذا الموجز الفريق العامل المخصص للنفثالينات المكلورة
    les chloronaphtalènes sont transférés vers les niveaux trophiques supérieurs et peuvent donc se bioamplifier dans les réseaux trophiques. UN 6 - وتتحول النفثالينات إلى مستويات مغذيات عالية ويمكن على ذلك أن تتضخم احيائيا في شبكة الأغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more