"les cloches" - Translation from French to Arabic

    • الأجراس
        
    • أجراس
        
    • الاجراس
        
    • اجراس
        
    M. Bradley, il fallait me dire que les cloches sonnaient ! Open Subtitles السيد برادلي، لماذا لم تقولون لي أن الأجراس تدق.
    les cloches vont sonner à 18h et ne sonneront plus jusqu'à la fin de la guerre. Open Subtitles سيقرعون الأجراس الساعة السادسة و لن يتم قرعهم مجددا إلا حينما تنتهي الحرب
    Je n'ai jamais pensé que les cloches pouvaient être bien. Open Subtitles لم أعتقد يوماً، أن الأجراس قد تكون جميلة
    Il n'a jamais fait ses devoirs à l'école et les cloches sonnent et sonnent. Open Subtitles لم يتعلم الدرس الأساسي بينما تقرع أجراس المدرسة وترن , وترن
    Dans toute la ville, les cloches des églises ont sonné et des feux d'artifice ont illuminé le ciel. UN وفي كافة أنحاء البلدة، دقت أجراس الكنائس وأضاءت اﻷلعاب النارية السماء.
    Regarder ça, monsieur. J'ai eu tous les cloches et sifflements. Open Subtitles انظر الى هذا سيدي تحتوي على جميع الاجراس و الصفارات
    les cloches ont été ultérieurement retrouvées par des membres tchèques de la KFOR. UN وعثر أفراد قوة كوسوفو التشيكية على الأجراس بعد ذلك.
    Mon fils, en 208 ans d'histoire, on n'a jamais raté les cloches ni un mariage. Open Subtitles يا بني، عبر تاريخنا البالغ 208 سنة، لم نفوت موعداً لقرع الأجراس أو موعداً لزفاف.
    Quand les temps sont durs, les gens aiment bien leur Dieu avec les cloches et les sifflements. Open Subtitles أجل, عندما تصعب الأمور, يتقرب الناس من ربهم ويحبون الأجراس والتصفير.
    Avec la bénédiction de l'évêque Agapit, mes amis et moi avons commencé à faire sonner les cloches. Open Subtitles .. لذا، وبمباركة المُطران أوغبيت بدأت أنا وأصدقائي بقرع كلّ الأجراس
    les cloches... de la fin du livre. C'est de ça qu'il parlait. Open Subtitles الأجراس مذكورة في نهاية الكتاب هذا ما كان يقصده
    Breena, vois à quelle heure ils veulent nous rencontrer, et, euh, on y sera...avec les cloches. Open Subtitles لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس
    J'entends les cloches sonner depuis ma chambre, le bavardage des infirmières. Open Subtitles اسمع الأجراس تدق من غرفتي، ثرثرة الممرضات
    - les cloches ne sonnent plus ici. - Pourquoi cela ? Open Subtitles .الأجراس فى هذا الحي لم تعد تُقرع - لماذا؟
    On aurait dû m'avertir avant de sonner les cloches. Open Subtitles كان يجب أن يستشيروني قبل أن يدقوا الأجراس
    les cloches d'alarme retentiront à la seconde où je m'y présenterai. Open Subtitles تم طردي أجراس الإنذار ستُغلق بمجرد أن أدخل
    Je me demandais s'il était possible de ne pas sonner les cloches avant une heure et demie. Open Subtitles اسمع، كنت أتساءل إن كان من الممكن، أيمكنك ألا تقرع أجراس الكنيسة لمدة ساعة أو ساعة ونصف؟
    les cloches me font remonter dans le temps. Open Subtitles لأنني أظن أن أجراس الكنيسة تعيدني في الزمن.
    les cloches n'ont pas encore retenti. Il est encore temps. Open Subtitles لمْ نسمع أجراس الزفاف بعد ما يزال أمامنا وقت
    Ça explique aussi les cloches. Open Subtitles كسارقين بسطاء ذلك أيضا يفسر الاجراس التي سمعتها
    Et laissez-moi finir en disant que je viens de vendre les cloches de l'église à une délicieuse chaine de tacos. Open Subtitles ودعوني أنتهي بقولي أنني بعت اجراس الكنيسة لعربة وجبات التاكو الذيذة المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more