"les communes de haddatha" - Translation from French to Arabic

    • خراج بلدتي حداثا
        
    • خراج بلدات حداثا
        
    • في خراج بلدات
        
    • خراج حداثا
        
    — Entre 12 h 30 et 12 h 50, les forces israéliennes postées à Tal Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    Le 19 décembre 1997, à 5 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus sur les communes de Haddatha et Sarbine. UN الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين.
    — À 2 h 30, les forces d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont bombardé les communes de Haddatha et Bra'chit. UN - الساعة ٣٠/٢ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا - برعشيت.
    — Entre minuit et 6 h 30, les forces d’occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d’artillerie de 155 m sur les communes de Haddatha, Ayta al-Jabal, Tibnine et Bra'chit. UN - بين منتصف الليل والساعة ٠٣/٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدات حداثا وعيتا الجبل وتبنين وبرعشيت.
    — Entre 3 h 50 et 5 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif al-Naml et Rouways, ainsi que sur la colline de Ba’loul, ont tiré cinq obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha, Haris, Ayta al-Jabal et Bra’chit. UN - بين الساعة ٥٠/٣ و ٣٠/٥ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع شقيف النمل - تلة بعلول والرويس ٥ قذائف هــاون ٨١ ملم سقطت فــي خراج بلدات حداثا - حاريص - عيتا الجبل - وبرعشيت.
    — À 8 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés à Jabal Hamid ont tiré six obus de mortier de 120 mm sur les communes de Haddatha, Sarbine et Rachaf. UN - الساعة ٥٣/٨، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع جبل حميد ٦ قذائف هاون ٠٢١ ملم سقطت في خراج بلدات: حدثا - صربين ورشاف.
    - Entre 11 h 30 et 11 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur les communes de Haddatha, Ayta al-Jabal, Bra'chit, Chaqra et Majdal Silm. UN - بين الساعة30/11 والساعة 40/11 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج حداثا - عيتا الجبل - برعشيت - شقرا ومجدل سلم.
    - Entre 7 h 25 et 7 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. UN - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    - À 7 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Saff al-Hawa et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré huit obus d'artillerie sur les communes de Haddatha et Tibnine. UN - الساعة 50/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وصف الهوا 8 قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدتي حداثا وتبنين.
    — Entre 13 h 20 et 13 h 40, la milice de Lahad qui collabore avec Israël, postée à Chaqif al-Naml a tiré huit obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. UN - وبين الساعة ٢٠/١٣ و ٤٠/١٣، أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع شقيف النمل ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — À 5 heures, les forces d’occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. UN - وفي الساعة ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — Entre 14 h 45 et 15 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha et Jibal al-Botm. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٣٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي تل يعقوب وميس الجبل /١٢/ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وجبال البطم.
    — Entre 18 h 30 et 18 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml et Rouwayssat al-Jamous ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha et Ayta al-Cha'b. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — Entre 14 h 30 et 15 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Jabal Balat et Bayt Lif, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Haddatha et Kafra. UN - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٥٣/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في جبل بلاط وبيت ليف عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدتي حداثا وكفرا.
    — Entre 4 h 25 et 6 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Chaqif an-Naml ainsi que sur la colline de Roum et Machnaqa, tiré des obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. UN - بين الساعة ٥٢/٤ والساعة ٥٠/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب وشقيف النمل وتلة روم والمشنقة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — À 19 heures, les forces israéliennes postées à Bawaba Mays al-Jabal ont tiré neuf obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — Entre 7 h 15 et 7 h 40, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Haddatha, Bra'chit et Tibnine. UN - بين الساعة ١٥/٧ والساعة ٤٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات حداثا - برعشيت وتبنين.
    - Entre 17 h 55 et 18 h 50, les forces israéliennes d'occupation postées à Saff al-Hawa, ainsi qu'au point de contrôle de Mimis et sur la colline de Chal'aboun, ont tiré des obus d'artillerie sur les communes de Haddatha, Bra'chit, Haris, Ayta al-Jabal, Tibnine, Chaqra et Majdal Silm. UN - بين الساعة 55/17 والساعة 50/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مراكزها في بوابة ميمس وصف الهوا وتلة شلعبون عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدات حداثا - برعشيت - حاريص - عيتا الجبل - تبنين - شقرا ومجدل سلم.
    — Entre 0 h 30 et 6 heures, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Rouways, Chaqif al-Naml et Tall Ya'qoub, tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm et des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha, Bayt Yahoun et Rachaf. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من مواقع الرويس وشقيف النمــل وتــل يعقوب عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وعدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات حداثا - بيت ياحون ورشاف.
    — Entre 6 h 45 et 7 h 30, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Saff al-Hawa et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré 20 obus d'artillerie de 155 mm et cinq obus de mortier de 120 mm sur les communes de Haddatha, Bayt Yahoun, Sarbine, Tibnine, Bra'chit et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٥٤/٦ والساعة ٠٣/٧ أطلقت ميليشيا العملاء وقوات الاحتلال من موقعي صف الهوا وبوابة ميس الجبل ٠٢ قذيفة مدفعية ٥٥١ ملم و ٥ قذائف هاون ٠٢١ ملم سقطت في خراج بلدات: حداثا وبيت ياحون وصربين وتبنين وبرعشيت ووادي القيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more