On pourrait certes invoquer la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international, mais encore faudrait-il que la CDI conclue ses travaux sur cet instrument. | UN | ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك. |
VI. RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR les conséquences préjudiciables découlant d'activités QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE | UN | السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون |
Rapport du Groupe de travail sur le sujet " Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international " . | UN | تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
c) De reprendre ses travaux sur le sujet intitulé " Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international " en vue d'achever la première lecture des projets d'articles relatifs aux activités qui risquent de causer un dommage transfrontière; | UN | )ج( أن تستأنف عملها بشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " من أجل إنجاز القراءة اﻷولى لمشروع المواد المتعلقة باﻷنشطة التي يمكن أن تسبب ضررا عبر الحدود؛ |
Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
les conséquences préjudiciables découlant d'activités QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL | UN | عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
DOUZIÈME RAPPORT SUR LA RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR les conséquences préjudiciables découlant d'activités QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL | UN | التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
«[2. Les présents articles ne préjugent pas des questions qui pourraient se poser pour les conséquences préjudiciables découlant d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international.]» | UN | " ]٢ - لا تمس هذه المواد بالمسائل التي قد تنشأ بشأن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.[ " |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international 31 - 32 8 | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR les conséquences préjudiciables découlant d'activités QUI NE SONT PAS | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international | UN | دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
6. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. | UN | ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
6. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. | UN | ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
5. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. | UN | ٥ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le | UN | دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها |
IX. RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR les conséquences préjudiciables découlant d'activités QUI NE SONT PAS INTERDITES | UN | التاسع - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـــا |
D'un point de vue théorique, le problème est lié au sujet de la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. | UN | ومن الناحية المفاهيمية، يرتبط هذا المشكل بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention | UN | هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international | UN | دال - المسؤوليــة الدوليـة عـن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
7. Remercie le Secrétaire général de la mise à jour de l'Étude de la pratique des États concernant la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international Annuaire de la Commission du droit international, 1985, vol. II, première partie (Additif). | UN | ٧ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لاستكمال الدراسة الاستقصائية التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٨٤ بشأن ممارسات الدول فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي)٣(؛ |
Enfin, s'agissant de la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international, la délégation des États-Unis considère qu'il s'agit là d'un sujet qui revêt une importance particulière dans le domaine du droit international de l'environnement. | UN | 78 - وأخيراً قال إن وفده يرى، فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أن للموضوع أهمية خاصة في ميدان القانون البيئي الدولي. |