"les consultants et" - Translation from French to Arabic

    • الاستشاريين و
        
    • الخبراء الاستشاريين وفرادى
        
    • للخبراء الاستشاريين وفرادى
        
    • الخبراء الاستشاريين والعاملين
        
    • وكان الخبراء الاستشاريون وفرادى
        
    • للاستشاريين و
        
    • بند الخبراء الاستشاريين ومبلغ
        
    • بالاستشاريين وفرادى
        
    • باستعمال عقود الخبراء الاستشاريين وعقود
        
    • الاستشاريين أو
        
    • والخبراء الاستشاريين
        
    • والاستشاريون
        
    • والاستشاريين وفرادى
        
    • للخبراء الاستشاريين ومبلغ
        
    • الاستشاريين والمتعاقدين
        
    18.73 Le montant prévu à cette rubrique (89 000 dollars) se décompose comme suit : 47 300 dollars pour les consultants et 41 700 dollars pour les six réunions de groupes spéciaux d'experts indiquées ci-dessus. UN ١٨-٧٣ يبلغ الاعتماد المقترح تحت هذا البند ٠٠٠ ٨٩ دولار، وينقسم إلى ٣٠٠ ٤٧ دولار للخبــــراء الاستشاريين و ٧٠٠ ٤١ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الستة المدرجة أعلاه.
    Fournit des renseignements récents et exacts sur les consultants et les entrepreneurs individuels UN يوفر المعلومات بشأن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين في الوقت المحدد وبصورة دقيقة.
    Une nouvelle politique définissant clairement ce que sont les consultants et les vacataires a été établie et communiquée à tous les bureaux. UN وقد صدرت سياسة جديدة تتضمن تعاريف واضحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وتم إبلاغ جميع المكاتب بها.
    De nombreux représentants du personnel interrogés pour la présente étude ont déclaré être disposés à accepter les consultants et autres non-fonctionnaires en tant que membres de leur association et à les représenter officiellement. UN 104- وقد أعرب كثير من ممثلي الموظفين الذين أُجريت معهم مقابلات عن استعدادهم لقبول الخبراء الاستشاريين والعاملين الآخرين من غير الموظفين كأعضاء في رابطاتهم وتمثيلهم رسمياً.
    Au total, les consultants et vacataires représentaient 83 nationalités. UN وكان الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين مجتمعين ينتمون إلى 83 جنسية مختلفة.
    (y compris 191 000 dollars pour les consultants et 75 000 dollars pour les voyages du personnel) UN 900 310 (يشمل 000 191 دولار للاستشاريين و 000 75 دولار لسفر الموظفين)
    Cette durée était comprise entre trois et six mois dans 19 % des cas pour les consultants et dans 13 % des cas pour les vacataires, et se situait entre six mois et 12 mois dans 7 % des cas pour les consultants et 6 % des cas pour les vacataires. UN وكانت مدة عقود 19 في المائة من الاستشاريين و 13 في المائة من المتعاقدين بين ثلاثة وستة أشهر، واستمر 7 في المائة من الاستشاريين و 6 في المائة من المتعاقدين في العمل لأكثر من ستة أشهر ولكن دون تجاوز 12 شهرا.
    19.19 Les ressources prévues, qui font apparaître une diminution de 74 700 dollars pour les consultants et de 44 300 dollars pour les groupes spéciaux d'experts, s'élèvent à 623 800 dollars. UN ١٩-١٩ تعكــس الاحتياجــات المقــدرة البالغــة ٨٠٠ ٦٢٣ دولار نقصا قدره ٧٠٠ ٧٤ دولار للخبراء الاستشاريين و ٣٠٠ ٤٤ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة.
    19.73 Les ressources prévues (62 200 dollars) accusent une diminution de 12 600 dollars pour les consultants et de 11 200 dollars pour les groupes d'experts. UN ١٩-٧٣ ستبلغ الاحتياجات المقدرة ٢٠٠ ٦٢ دولار وتعكس انخفاضا قدره ٦٠٠ ١٢ دولار للخبراء الاستشاريين و ٢٠٠ ١١ دولار ﻷفرقة الخبراء.
    Offre de conseils au sujet des conditions d'emploi du personnel des missions recruté sur le plan local, notamment les consultants et les vacataires UN وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Afin d’uniformiser l’enregistrement des données sur les consultants et les vacataires, le Bureau de la gestion des ressources humaines rassemblera et tiendra à jour, dans le cadre du Système intégré de gestion, des fichiers distincts au niveau mondial sur ces contrats, aux fins du suivi et de l’établissement des rapports. UN ومن أجل تسجيل بيانات عن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين بصورة موحدة، سيقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بجمع بيانات منفصلة عن هذه العقود وتحديثها على أساس عالمي في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وذلك ﻷغراض إعداد التقارير والرصد. ــ ــ ــ ــ ــ
    6. Procédures accélérées d'arbitrage pour les consultants et les vacataires UN 6 - إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    104. De nombreux représentants du personnel interrogés pour la présente étude ont déclaré être disposés à accepter les consultants et autres non-fonctionnaires en tant que membres de leur association et à les représenter officiellement. UN 104- وقد أعرب كثير من ممثلي الموظفين الذين أُجريت معهم مقابلات عن استعدادهم لقبول الخبراء الاستشاريين والعاملين الآخرين من غير الموظفين كأعضاء في رابطاتهم وتمثيلهم رسمياً.
    Au cours de l'exercice biennal 2012-2013, les consultants et vacataires employés dans des opérations autres que sur le terrain représentaient 178 nationalités; les consultants étaient originaires de 177 États Membres, et les vacataires, de 141 États Membres. UN 24 - وكان الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين المستخدمون في غير العمليات الميدانية خلال فترة السنتين 2012-2013 ينتمون إلى 178 من الدول الأعضاء؛ وكان الخبراء الاستشاريون من 177 دولة عضواً وفرادى المتعاقدين من 141 دولة عضواً.
    (y compris 191 000 dollars pour les consultants et 75 000 dollars pour les voyages du personnel) UN 900 310 (يشمل 000 191 دولار للاستشاريين و 000 75 دولار لسفر الموظفين)
    L'Administration a informé le Comité qu'une nouvelle instruction administrative concernant les consultants et les vacataires serait promulguée. UN 33 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيتم تنفيذ أمر إداري جديد يتعلق بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    Les définitions vagues créent les conditions non seulement d'une utilisation indifférenciée de ces contrats pour les consultants et pour les autres non-fonctionnaires mais également d'une utilisation à mauvais escient de ces contrats pour accomplir des tâches qui incombent au personnel permanent. UN أما التعاريف الغامضة فليس من شأنها فقط إيجاد الأوضاع التي تسمح باستعمال عقود الخبراء الاستشاريين وعقود العاملين من غير الموظفين استعمالاً متبادلاً بل أن تؤدي أيضاً إلى إساءة استعمال هذه العقود لكي تُستعمل في أداء مهام تخص الموظفين العاديين.
    Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a informé le Comité que les contrats de louage de services étaient établis par le système IABS et, donc, utilisés pour les contrats conclus avec les consultants et les vacataires. UN 90 - أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المجلس بأن اتفاقات الخدمات الخاصة مستمدة من النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة، وعليه فإنها تستخدم عند الدخول مع الاستشاريين أو فرادى المتعهدين في اتفاقات لتوفير الخدمات.
    Ce chiffre ne comprend pas les crédits nécessaires pour les postes permanents, les consultants et experts et les frais de voyage. UN وهذه الاعتمادات لا تتضمن بنودا لتغطية الوظائف الثابتة والخبراء الاستشاريين والخبراء وتكاليف السفر.
    Plusieurs des questions traitées sont identiques ou semblables à celles abordées pour l'Organisation des Nations Unies elle-même, notamment les montants à payer à la cessation de service, les technologies de l'information et des communications, les consultants et les déplacements. UN وكان عدد من المسائل التي عولجت هي ذاتها أو شبيهة بتلك المسائل التي يجري تناولها بالنسبة للأمم المتحدة نفسها، بما فيها الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات, والاستشاريون, والسفر.
    Voir aussi le rapport du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires (A/69/292/Add.1). UN وانظر أيضا تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/69/292/Add.1).
    a) 264 700 dollars pour les consultants et 312 300 dollars pour les réunions de groupes spéciaux d’experts au titre des activités prévues dans le programme de travail du Coordonnateur spécial. UN )أ( مبلغ قدره ٠٠٧ ٤٦٢ دولار للخبراء الاستشاريين ومبلغ قدره ٠٠٣ ٢١٣ دولار لاجتماع أفرقة الخبراء تحـت برنامج عمل مكتب المنسق الخاص.
    Instruction administrative du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires individuels UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more