"les contrats de services de gestion" - Translation from French to Arabic

    • اتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • واتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات الخدمات التنظيمية
        
    Il a indiqué que son conseiller juridique avait conclu que les contrats de services de gestion du Centre opérationnel du Pérou restaient valables tant que les objectifs n'avaient pas été atteints et qu'il restait des sommes inscrites au budget. UN وذكر المكتب أن مستشاره القانوني خلص إلى أن اتفاقات الخدمات الإدارية لمركز عمليات بيرو كانت سارية إلى حين تحقق الأهداف، وما دام هناك ميزانية معتمدة، ينبغي أن تُنفذ.
    Par conséquent, toutes les activités en cours s'inscrivaient dans un cadre juridique valable, puisque tous les contrats avaient été conclus à un moment où les contrats de services de gestion l'étaient encore. UN ونتيجة لذلك، كانت جميع الأنشطة الجارية تقع في إطار قانوني صحيح باعتبار أنه جرى الدخول في جميع العقود، في حين كانت اتفاقات الخدمات الإدارية سارية.
    les contrats de services de gestion, signés entre le PNUD et divers donateurs, ont tous été exécutés par le Bureau des services d'appui aux projets (UNOPS). UN 37 - نفذ مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة جميع اتفاقات الخدمات الإدارية التي وقع عليها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين.
    Dans le cas du PNUD, la participation aux coûts, les contributions aux dépenses de fonctionnement des bureaux locaux, les contributions de contrepartie en espèces des gouvernements, les fonds et les fonds d'affectation spéciale et les contrats de services de gestion et autres contributions ont été exclus du montant total des contributions. UN وفي حالة البرنامج الإنمائي استبعدت من جملة المساهمات التكاليف المتقاسمة، والمساهمات في تكاليف المكاتب الميدانية، والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة والصناديق والصناديق الاستئمانية واتفاقات الخدمات الإدارية والنفقات المتنوعة.
    Les autres ressources comprennent les cofinancements sous forme de participations aux coûts, de fonds d'affectation spéciale, les coûts remboursables des services d'appui au développement et des activités diverses, telles que le programme des administrateurs auxiliaires, le programme des VNU et les contrats de services de gestion. UN 33 - تتكون الموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في شكل تقاسم التكاليف، والصناديق الاستئمانية، وخدمات الدعم التي ترد تكاليفها، وبعض الأنشطة المتنوعة، من قبيل برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة واتفاقات الخدمات الإدارية.
    On trouvera au tableau 2 une comparaison des contributions reçues au titre des autres ressources entre 2008 et 2009 par source de financement, non compris les contrats de services de gestion. UN ويبين الجدول 2 مقارنة بين المساهمات في الموارد الأخرى لعامي 2008 و 2009 موزعة حسب مصدر التمويل، باستثناء اتفاقات الخدمات التنظيمية.
    Les autres ressources se composent de divers éléments : participation aux coûts, fonds d'affectation spéciale, services d'appui remboursables, programme des administrateurs auxiliaires et activités diverses telles que les contrats de services de gestion. UN 36 - تتكون الموارد الأخرى من تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية، وخدمات الدعم التي ترد تكاليفها، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، وأنشطة متنوعة، مثل اتفاقات الخدمات الإدارية.
    les contrats de services de gestion signés entre le PNUD et divers donateurs ont tous été exécutés par le Bureau des services d'appui aux projets (UNOPS). UN 35 - نفذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع جميع اتفاقات الخدمات الإدارية التي وقع عليها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين.
    les contrats de services de gestion signés entre le PNUD et divers donateurs ont tous été exécutés par le Bureau des services d'appui au projet (UNOPS). UN 38 - نفذ مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة جميع اتفاقات الخدمات الإدارية التي وقع عليها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين.
    les contrats de services de gestion passés entre le PNUD et divers donateurs ont tous été exécutés par le Bureau des services d'appui aux projets (UNOPS). UN 36 - نفَّذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع جميع اتفاقات الخدمات الإدارية التي وقَّع عليها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين.
    les contrats de services de gestion que le PNUD a passés avec divers donateurs (voir le tableau 6.1 des états financiers) sont exécutés pour son compte par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS). UN 49 - يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالنيابة عن البرنامج الإنمائي، بتنفيذ اتفاقات الخدمات الإدارية (المفصلة في الجدول 6-1) التي أبرمها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين.
    les contrats de services de gestion que le PNUD a passés avec divers donateurs (voir tableau 6.1) sont exécutés pour son compte par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS). UN 39 - يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالنيابة عن البرنامج الإنمائي، بتنفيذ اتفاقات الخدمات الإدارية (المفصلة في الجدول 6-1) التي أبرمها البرنامج مع مختلف المانحين.
    les contrats de services de gestion que le PNUD a passés avec divers donateurs (détaillés au tableau 6.1) sont exécutés pour son compte par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN 37 - يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالنيابة عن البرنامج الإنمائي، بتنفيذ اتفاقات الخدمات الإدارية (المفصلة في الجدول 6-1) التي أبرمها البرنامج مع مختلف المانحين.
    les contrats de services de gestion que le PNUD a passés avec divers donateurs (détaillés au tableau 6.1) sont exécutés pour son compte par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. Durant l'exercice biennal considéré, 26 nouveaux contrats ont été mis en oeuvre, 12 contrats ont été liquidés financièrement et 32 menés à bien sur le plan opérationnel. UN 37 - يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ اتفاقات الخدمات الإدارية (المفصلة في الجدول 6-1) التي يوقِّعها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين وخلال فترة السنتين هذه نُفذ اتفاقا جديدا، وأنجز 12 اتفاقا من الناحية المالية، كما أنجز 32 اتفاقا من الناحية التشغيلية.
    Les autres ressources se composent des diverses modalités de cofinancement : participations aux coûts, fonds d'affectation spéciale, services d'appui remboursables, programme des administrateurs auxiliaires et activités diverses telles que, par exemple, les contrats de services de gestion. UN 30 - تتألف الموارد الأخرى من ترتيبات شتّى للتمويل المشترك، وهي: تقاسم التكاليف، والصناديق الاستئمانية، وخدمات الدعم الواجبة السداد، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، والأنشطة المتنوعة، مثل اتفاقات الخدمات التنظيمية.
    Le Gouvernement péruvien reste le principal contributeur pour les contrats de services de gestion, avec des contributions de 229 millions de dollars en 2009 (contre 342 millions en 2008). UN ولا تزال حكومة بيرو هي أكبر المساهمين في اتفاقات الخدمات التنظيمية بمبلغ قدره 229 مليون دولار في عام 2009 (وبمبلغ 342 مليون دولار في عام 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more