"les contributions volontaires des états" - Translation from French to Arabic

    • تقيد التبرعات المقدمة من الدول
        
    • للتبرعات المالية التي تقدمها الدول
        
    • التبرعات التي تقدمها الدول
        
    • تسجل التبرعات الواردة من الدول
        
    • التبرعات من الدول
        
    • أن تبرعات الدول
        
    • على التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء
        
    les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمانحين الآخرين كإيرادات وقت استلامها أو على أساس تعهد مكتوب من المانح.
    les contributions volontaires des États Membres et autres donateurs sont comptabilisées à la date de leur réception ou sur la base d’une annonce écrite de contribution du donateur. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء والمانحين اﻵخرين كإيرادات وقت استلامها أو علـى أسـاس تعهـد مكتـوب مـن المانح.
    i) les contributions volontaires des États Membres et autres donateurs sont comptabilisées à la date de leur réception ou sur la base d'une annonce écrite de contribution du donateur. UN ' ١ ' تقيد التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء والمانحين اﻵخرين كايرادات وقت تلقيها أو على أساس تعهد مكتوب من المانح.
    3. Souligne que les contributions volontaires des États Membres au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme revêtent une importance cruciale comme moyen d'aider ce dernier à s'acquitter de son mandat; UN 3 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    Il a ensuite été prévu que le Fonds d'affectation spéciale se fonde sur les contributions volontaires des États Membres. UN وكان من المتوخى في ذلك الوقت أن يقوم الصندوق الاستئماني على أساس التبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    ii) les contributions volontaires des États Membres et autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 2` تسجل التبرعات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على أساس التزام خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة خلال الفترة المالية الحالية.
    83. L’École des cadres des Nations Unies est financée par plusieurs sources, dont les contributions volontaires des États membres, les contributions de l’ONU et d’autres organisations, les recettes tirées de ses propres activités et les contributions versées par des fondations et des organismes de la société civile pour des activités de formation spécifiques entrant dans le cadre de son mandat. UN التمويـل ٨٣ - سيمول مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة من مصادر عديدة، من بينها التبرعات من الدول اﻷعضاء والتبرعات من اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى واﻹيرادات من أنشطة المشروع نفسه والتبرعات من المؤسسات والمجتمع المدني، حسب الاقتضاء، التي تقدم من أجل مبادرات تدريبية محددة تدخل في نطاق ولايته.
    17. les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN 17- تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمانحين الآخرين كإيرادات وقت استلامها أو على أساس تعهد مكتوب من المانح.
    les contributions volontaires des États membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة.
    les contributions volontaires des États membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة.
    16. les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN 16- تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمانحين الآخرين كإيرادات وقت استلامها أو على أساس تعهد مكتوب من المانح.
    les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة.
    les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة.
    les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution ellemême, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة.
    les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées en recettes à réception soit de la contribution elle-même, soit d'une annonce de contribution écrite. UN تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة.
    9. Souligne que les contributions volontaires des États Membres au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut revêtent une importance cruciale comme moyen d'aider ce dernier à s'acquitter de son mandat; UN " 9 - تؤكد الأهمية الحاسمة للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. Souligne que les contributions volontaires des États Membres au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut revêtent une importance cruciale comme moyen d'aider ce dernier à s'acquitter de son mandat; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. Souligne que les contributions volontaires des États Membres au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme revêtent une importance cruciale comme moyen d'aider ce dernier à s'acquitter de son mandat ; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    les contributions volontaires des États Membres et d'autres sources constituent le moyen essentiel de financement des instituts de recherche. UN فالوسيلة اﻷساسية لتمويل معاهد البحوث هي التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء ومصادر أخرى.
    63. L'UNIDIR lance des campagnes de collecte de fonds pour augmenter les contributions volontaires des États Membres et obtenir des dons de fondations publiques et privées. UN ٦٣ - ويقوم المعهد بحملة لجمع التبرعات يستهدف منها زيادة التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء والحصول على منح من المؤسسات العامة والخاصة.
    ii) les contributions volontaires des États Membres et des autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice considéré. UN ' 2` تسجل التبرعات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على أساس التزام خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة خلال الفترة المالية الحالية.
    Le financement vient donc de trois sources différentes : les contributions volontaires des États Membres; les fonds émanant des fondations dans le cadre de subventions à la recherche; enfin, la subvention de l'ONU. UN 11 - ولذا، فإن مصادر تمويل المعهد ثلاثة: التبرعات من الدول الأعضاء، والأموال المقدمة من المؤسسات في سياق المنح البحثية، والإعانة المقدمة من الأمم المتحدة.
    Cependant, les contributions volontaires des États membres seraient d'une importance cruciale pour répondre aux besoins liés aux services à assurer pour la Conférence; UN غير أن تبرعات الدول الأعضاء سيكون لها دور حاسم في تلبية متطلبات خدمة المؤتمر خدمة فعالة؛
    Il remercie les gouvernements de leur appui constant à l'UNRWA, qui compte sur les contributions volontaires des États Membres de l'Union européenne pour 97 % de son financement. UN 17 - وتوجه بالشكر إلى الحكومات لاستمرارها في تقديم الدعم إلى الأونروا، التي تعتمد على التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي لتدبير 97 في المائة من تمويلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more