les délégations de l'Allemagne et du Chili ont déclaré qu'elles appuyaient les activités de l'ONG dont elles pensaient qu'elle pourrait contribuer utilement aux travaux du Conseil. | UN | 21 - وأيد وفدا ألمانيا وشيلي أعمال هذه المنظمة وأعربا عن اعتقادهما بأن بإمكانها أن تسهم كثيرا في أعمال المجلس. |
Le Président dit qu'il croit comprendre qu'il devra demander au secrétariat de répercuter dans le rapport de la Commission, les vues exprimées par les délégations de l'Allemagne et des États-Unis. | UN | 49 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن عليه أن يطلب إلى الأمانة أن تدرج الآراء التي طرحها وفدا ألمانيا والولايات المتحدة في تقرير اللجنة. |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de l'Espagne) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وأسبانيا) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " , au titre du point 85 b) (Première Commission) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، في إطار البند 85 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " , au titre du point 85 b) (Première Commission) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، في إطار البند 85 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورمانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus " (au titre de l'alinéa f) du point 98 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la France) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " (في إطار البند 98 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وفرنسا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus " (au titre de l'alinéa f) du point 98 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la France) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " (في إطار البند 98 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وفرنسا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus " (au titre de l'alinéa f) du point 98 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la France) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " (في إطار البند 98 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وفرنسا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورمانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورمانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre du point 86 b) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 86 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre du point 86 b) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 86 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا) |
Le projet soumis par les délégations de l’Allemagne et du Canada exclut à juste titre les circonstances justificatives ou les excuses qui sont étrangères aux éléments du crime et dont la preuve doit être rapportée au cours du procès. | UN | ويستثني المشروع المقدم من وفدي ألمانيا وكندا، وﻷسباب وجيهة، الظروف المسوغة أو المجيزة للاستثناء التي لا تدخل في إطار أركان الجريمة والتي ينبغي إثباتها خلال المحاكمة. |