81. La Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | ٨١ - وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها البناءة. |
81. La Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | ٨١ - وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها البناءة. |
52. La Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | ٢٥ - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها البناءة. |
Elle a remercié les délégations de leurs observations constructives concernant les améliorations à apporter à la structure et au contenu du rapport annuel et le prochain examen à mi-parcours du plan stratégique. | UN | وشكرت الوفود على التعليقات البناءة بشأن التحسينات المتعلقة بهيكل/محتوى التقرير السنوي، وفيما يختص باستعراض منتصف المدة المرتقب للخطة الاستراتيجية. |
346. Le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | ٣٤٦ - شكر المدير التنفيذي الوفود لتعليقاتها البنﱠاءة. |
27. L'Administratrice associée a remercié les délégations de leurs observations constructives. Elle a décrit les mesures prises pour adapter le PNUD à sa mission dans le cadre du prochain plan et évoqué les améliorations en matière de gestion axée sur les résultats et d'établissement de rapports, de collaboration avec les gouvernements des pays de programme et les consultations avec les États Membres. | UN | 27 - وقد وجّه نائب مدير البرنامج الشكر للوفود على تعليقاتها البنّاءة وعرضت للخطوات المتخذة لجعل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " مناسباً للغرض " بالنسبة للخطة التالية فيما تطرّقت إلى ما طرأ من تحسينات في مجالات الإدارة والإبلاغ على أساس النتائج وفي التواصل مع حكومات بلدان البرنامج وإجراء المشاورات مع الدول الأعضاء. |
L'Administrateur associé a remercié les délégations de leurs observations constructives et positives sur le rapport. | UN | 139 - أعرب المدير المعاون للبرنامج عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير. |
Dans sa réponse, le Directeur de la Division des questions techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations constructives et a déclaré que celles-ci seraient très utiles pour la préparation du rapport suivant. | UN | 90 - أعرب مدير البرنامج في رده عن شكره للوفود على تعليقاتها البناءة وذكر أنها ستكون مفيدة في إعداد التقرير المقبل. |
La Conseillère du Bureau de la déontologie du FNUAP a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | 103 - وشكرت مستشارة مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق السكان الوفود على تعليقاتها البناءة. |
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) a remercié les délégations de leurs observations constructives et de leur appui au renforcement des bureaux de pays du FNUAP. | UN | 74 - وشكرت نائبة المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها البناءة وعلى ما أبدته من تأييد لتعزيز المكاتب القطرية للصندوق. |
La Conseillère du Bureau de la déontologie du FNUAP a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | 103 - وشكرت مستشارة مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق السكان الوفود على تعليقاتها البناءة. |
Le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des services intégrés de gestion a remercié les délégations de leurs observations constructives et pertinentes et de leur soutien. | UN | 192- وشكر مدير شعبة المالية والإدارة وخدمات المعلومات الإدارية الوفود على تعليقاتها البناءة والمفيدة وعلى ما أبدته من تأييد. |
41. Répondant au débat, l'Administrateur a remercié les délégations de leurs observations constructives concernant le projet d'énoncé de mission et l'esquisse du prochain plan général. | UN | ٤١ - وفي معرض رد مدير البرنامج على المناقشة، توجه بالشكر الى الوفود على تعليقاتها البناءة على مشروع بيان المهمة وموجز الخطة الشاملة التالية. |
Les directeurs régionaux du FNUAP ont remercié les délégations de leurs observations constructives et de leur soutien. Ils ont donné au Conseil d'administration l'assurance que, conformément à sa décision 2006/36, les observations formulées au sujet des projets de descriptifs de programmes de pays seraient dûment portées à l'attention des pays concernés afin qu'il en soit tenu compte dans la version définitive des descriptifs. | UN | وشكر المديرون الإقليميون للصندوق الوفود على تعليقاتها البناءة ودعمها، وأكدوا للمجلس التنفيذي أنه، وفقا للمقرر 2006/36، سيجري تقديم التعليقات على مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى البلدان المعنية لتأخذها في حسبانها عند وضع مشاريع وثائق البرامج القطرية في صيغتها النهائية. |
Les directeurs régionaux du FNUAP ont remercié les délégations de leurs observations constructives et de leur soutien. Ils ont donné au Conseil d'administration l'assurance que, conformément à sa décision 2006/36, les observations formulées au sujet des projets de descriptifs de programmes de pays seraient dûment portées à l'attention des pays concernés afin qu'il en soit tenu compte dans la version définitive des descriptifs. | UN | وشكر المديرون الإقليميون للصندوق الوفود على تعليقاتها البناءة ودعمها، وأكدوا للمجلس التنفيذي أنه، وفقا للمقرر 2006/36، سيجري تقديم التعليقات على مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى البلدان المعنية لتأخذها في حسبانها عند وضع مشاريع وثائق البرامج القطرية في صيغتها النهائية. |
Elle a remercié les délégations de leurs observations constructives concernant les améliorations à apporter à la structure et au contenu du rapport annuel et le prochain examen à mi-parcours du plan stratégique. | UN | وشكرت الوفود على التعليقات البناءة بشأن التحسينات المتعلقة بهيكل/محتوى التقرير السنوي، وفيما يختص باستعراض منتصف المدة المرتقب للخطة الاستراتيجية. |
346. Le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | ٣٤٦ - شكر المدير التنفيذي الوفود لتعليقاتها البنﱠاءة. |
27. L'Administratrice associée a remercié les délégations de leurs observations constructives. Elle a décrit les mesures prises pour adapter le PNUD à sa mission dans le cadre du prochain plan et évoqué les améliorations en matière de gestion axée sur les résultats et d'établissement de rapports, de collaboration avec les gouvernements des pays de programme et les consultations avec les États Membres. | UN | 27 - وقد وجّه نائب مدير البرنامج الشكر للوفود على تعليقاتها البنّاءة وعرضت للخطوات المتخذة لجعل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " مناسباً للغرض " بالنسبة للخطة التالية فيما تطرّقت إلى ما طرأ من تحسينات في مجالات الإدارة والإبلاغ على أساس النتائج وفي التواصل مع حكومات بلدان البرنامج وإجراء المشاورات مع الدول الأعضاء. |
L'Administrateur adjoint a remercié les délégations de leurs observations constructives et positives sur le rapport. | UN | 17 - أعرب مدير البرنامج المعاون عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير. |
Dans sa réponse, le Directeur de la Division des questions techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations constructives et a déclaré que celles-ci seraient très utiles pour la préparation du rapport suivant. | UN | 90 - أعرب مدير البرنامج في رده عن شكره للوفود على تعليقاتها البناءة وذكر أنها ستكون مفيدة في إعداد التقرير المقبل. |