"les délégations ont réaffirmé" - Translation from French to Arabic

    • أكدت الوفود من جديد
        
    • الوفود تأكيد
        
    • أكدت الوفود مجددا
        
    • وكررت الوفود
        
    • كررت الوفود
        
    • وأكدت الوفود مجددا
        
    • وأكدت الوفود مرة أخرى
        
    • وأعادت الوفود
        
    32. Au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 32- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    33. Au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 33- خلال الجلسـات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    29. Au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN ٩٢- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    les délégations ont réaffirmé, ou ont exposé plus en détail, leurs positions respectives sur cette question. UN وأعادت الوفود تأكيد موقف كل منها بشأن بند جدول الأعمال أو عرضته بتفصيل.
    les délégations ont réaffirmé leur engagement de veiller à ce qu'elles continuent d'être mises en œuvre. UN وأعادت الوفود تأكيد التزامها بمواصلة تنفيذها.
    les délégations ont réaffirmé leur appui au Processus et indiqué qu'elles étaient disposées à contribuer à son efficacité et à son succès. UN 8 - أكدت الوفود من جديد دعمها للعملية التشاورية وأعربت عن استعدادها للمساهمة في فاعليتها ونجاحها.
    Au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN ٩٢ - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 35 - خلال المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 35- خلال المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions respectives sur l'interaction entre la Conférence et la société civile. UN وفي أثناء المناقشة العامة، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من مسألة تفاعل المؤتمر مع المجتمع المدني.
    Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions respectives sur l'interaction entre la Conférence et la société civile. UN وفي أثناء المناقشة العامة، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من مسألة تفاعل المؤتمر مع المجتمع المدني.
    Au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 34 - أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل، أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال.
    33. Au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur les points de l'ordre du jour. UN 33- وفي أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    Au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur les points de l'ordre du jour. UN 33 - وفي أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    34. Au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 34- أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل، أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال.
    Au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 28 - أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    les délégations ont réaffirmé leur soutien à la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies et appelé à sa mise en œuvre intégrale en toute transparence. UN وكررت الوفود تأكيد تأييدها لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، ودعت إلى إعمالها إعمالاً كاملاً وتنفيذها بشفافية.
    les délégations ont réaffirmé leur soutien à la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies et appelé à sa mise en œuvre intégrale en toute transparence. UN وكررت الوفود تأكيد تأييدها لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، ودعت إلى إعمالها إعمالاً كاملاً وتنفيذها بشفافية.
    A. Aspects généraux les délégations ont réaffirmé leur soutien à la réforme du système d'administration de la justice à l'ONU. UN 14 - أعادت الوفود تأكيد تأييدها لإصلاح نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    Pendant le débat général de la 38e séance du Comité spécial, les délégations ont réaffirmé l'importance qu'elles attachaient à la mise au point rapide du projet de convention générale sur le terrorisme international. UN 3 - في أثناء التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة الثامنة والثلاثين للجنة المخصصة، أكدت الوفود مجددا الأهمية التي توليها للتعجيل بالانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    :: les délégations ont réaffirmé combien il importait d'intensifier la lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme. À cet égard, elles ont souligné le rôle que jouent les services de renseignement financier nationaux. UN :: كررت الوفود التأكيد على أهمية تكثيف مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والتركيز في هذا الصدد على الدور الذي يجب أن تؤديه وحدات الاستخبارات المالية التابعة للبلدان.
    les délégations ont réaffirmé que le document final devrait traiter de l'amélioration de la gouvernance en matière de développement durable dans chacun des trois éléments essentiels, de manière intégrée et équilibrée. UN وأكدت الوفود مجددا أن الوثيقة الختامية يجب أن تتناول مسألة تحسين إدارة التنمية المستدامة في إطار كل من الركائز الثلاث وبشكل متكامل ومتوازن أيضا.
    les délégations ont réaffirmé l'importance des liens entre l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration, tout comme de leurs responsabilités mutuelles. UN 57 - وأكدت الوفود مرة أخرى العلاقة القوية بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي والمسؤولية فيما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more