"les délégations se sont dites" - Translation from French to Arabic

    • أعربت الوفود
        
    • وأعربت الوفود
        
    • وأعربت وفود عن
        
    les délégations se sont dites satisfaites du programme et des travaux de la CNUCED, en particulier ceux réalisés dans le cadre du sous-programme 5 (Afrique, pays les moins avancés et programmes spéciaux). UN 195 - أعربت الوفود عن التقدير للبرنامج ولما يقوم به الأونكتاد من عمل، لا سيما في سياق البرنامج الفرعي 5، أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    Examen les délégations se sont dites satisfaites du rapport, notant son caractère détaillé et son utilité. UN 3 - أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مشيرة إلى أنه تقرير شامل ومفيد.
    les délégations se sont dites satisfaites du rapport, notant son caractère détaillé et son utilité. UN 175 - أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مشيرة إلى أنه تقرير شامل ومفيد.
    les délégations se sont dites favorables à une formule de participation aux coûts, qui devait être juste, transparente et simple. UN وأعربت الوفود عن تطلعها إلى وضع صيغة تقاسم للتكاليف وعن أملها في أن تكون هذه الصيغة صيغة عادلة وواضحة وبسيطة.
    les délégations se sont dites prêtes à examiner plus avant le projet de stratégie communiqué par le secrétariat. UN وأعربت الوفود أيضاً عن استعدادها لمواصلة مناقشة مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال الذي قدمته الأمانة.
    Dans l'ensemble, les délégations se sont dites satisfaites de la portée et de la diversité des résultats et des activités des VNU. UN 46 - وعموما، أعربت الوفود عن سرورها بشأن نطاق النتائج والأنشطة التي حققها برنامج متطوعي الأمم المتحدة وتنوعها.
    Dans l'ensemble, les délégations se sont dites satisfaites de la portée et de la diversité des résultats et des activités des VNU. UN 46 - وعموما، أعربت الوفود عن سرورها بشأن نطاق النتائج والأنشطة التي حققها برنامج متطوعي الأمم المتحدة وتنوعها.
    les délégations se sont dites satisfaites du programme et des travaux de la CNUCED, en particulier ceux réalisés dans le cadre du sous-programme 5 (Afrique, pays les moins avancés et programmes spéciaux). UN ٣ - أعربت الوفود عن التقدير للبرنامج ولما يقوم به الأونكتاد من عمل، لا سيما في سياق البرنامج الفرعي 5، أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    les délégations se sont dites satisfaites du rapport du Bureau, notant combien la gestion des savoirs importait à l'Organisation. UN 68 - أعربت الوفود عن تقديرها للتقرير ولاحظت أهمية إدارة المعارف بالنسبة للمنظمة.
    les délégations se sont dites satisfaites du rapport et ont noté avec satisfaction que celui-ci rendait pleinement compte de l'exécution de chaque programme dans le Secrétariat. UN 331 - أعربت الوفود عن تقديرها للتقرير ولاحظت بارتياح تغطيته الشاملة لتنفيذ كل برنامج في الأمانة العامة.
    les délégations se sont dites favorables à la troisième proposition, et ont approuvé l'allocation annuelle de 3 millions de dollars au Programme d'assistance au peuple palestinien. UN وبعد أن أعربت الوفود في مقررها عن تأييدها للمقترح الثالث، وافقت على تحديد مستوى تمويل سنوي قدره 3 ملايين دولار لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    les délégations se sont dites satisfaites du maintien de la neutralité, de l'indépendance et de la transparence et ont dit qu'elles souhaitaient jouer un rôle direct dans le choix des domaines thématiques que couvre le Rapport sur le développement humain. UN وبعد أن أعربت الوفود عن سرورها لحفاظ التقرير على حياده واستقلاليته وشفافيته، أعربت عن رغبتها في القيام بدور مباشر في اختيار المجالات المواضيعية للتقرير.
    les délégations se sont dites satisfaites du rapport, qui leur permettait de comprendre comment les programmes du Secrétariat de l'ONU ont été mis en œuvre et évalués. UN 49 - أعربت الوفود عن تقديرها إزاء التقرير إذ مكَّنها من فهم كيفية تنفيذ برامج الأمانة العامة للأمم المتحدة وتقييمها.
    les délégations se sont dites satisfaites du rapport et ont noté avec satisfaction qu'il donnait un compte rendu utile de la façon dont l'Organisation exécutait son programme de travail. UN 3 - أعربت الوفود عن تقديرها للتقرير وأشارت مع الارتياح إلى فائدته في تبيان كيف قامت المنظمة بتنفيذ برنامج عملها.
    les délégations se sont dites satisfaites du rapport et ont noté avec satisfaction qu'il donnait un compte rendu utile de la façon dont l'Organisation exécutait son programme de travail. UN 26 - أعربت الوفود عن تقديرها للتقرير وأشارت مع الارتياح إلى فائدته في تبيان كيف قامت المنظمة بتنفيذ برنامج عملها.
    les délégations se sont dites préoccupées par le fait que le plan d'action était financé en grande partie par d'autres ressources. UN وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية.
    les délégations se sont dites préoccupées par le fait que le plan d'action était financé en grande partie par d'autres ressources. UN وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية.
    les délégations se sont dites satisfaites du fait que le document était le résultat d'une collaboration étroite entre les organismes et qu'il était conforme à l'examen quadriennal complet. UN 74 - وأعربت الوفود عن تقديرها لأن الوثيقة تُعد مثالا للتعاون الوثيق فيما بين الوكالات ولأنه جرت مواءمتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات.
    les délégations se sont dites satisfaites du fait que le document était le résultat d'une collaboration étroite entre les organismes et qu'il était conforme à l'examen quadriennal complet. UN 74 - وأعربت الوفود عن تقديرها لأن الوثيقة تُعد مثالا للتعاون الوثيق فيما بين الوكالات ولأنه جرت مواءمتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات.
    les délégations se sont dites opposées à toute manipulation et politisation des activités opérationnelles et des discussions du Conseil, estimant que cela minait les travaux du PNUD. UN وأعربت الوفود عن معارضتها للتلاعب بأنشطة المجلس التنفيذي ومناقشاته، ولتسييسها، معتبرة أن ذلك يقوض عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    les délégations se sont dites satisfaites du nouveau mode de présentation des programmes de pays et de la procédure simplifiée adoptée pour leur approbation. UN 25 - وأعربت وفود عن تقديرها لوضع نموذج جديد ومبسط لعملية الموافقة على البرامج القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more