"les dépenses militaires excessives" - Translation from French to Arabic

    • النفقات العسكرية المفرطة
        
    • اﻹنفاق العسكري المفرط
        
    • ويؤدي الإنفاق العسكري المفرط
        
    L'affectation de ressources budgétaires est une décision souveraine, mais il faut éviter des dépenses non productives telles que les dépenses militaires excessives. UN إن تخصيص موارد الميزانية قرار سيادي، وإن يكن من الواجب تفادي النفقات غير المثمرة، مثل النفقات العسكرية المفرطة.
    Il faut réduire l'impact négatif qu'ont sur le développement les dépenses militaires excessives, le commerce des armes et les investissements dans la fabrication et l'acquisition d'armements. UN وينبغي تناول ذلك اﻷثر السلبي الذي تتعرض له التنمية من جراء النفقات العسكرية المفرطة وتجارة السلاح والاستثمار ﻷغراض انتاج اﻷسلحة وحيازتها.
    Réduire les dépenses militaires excessives et contrôler la disponibilité des armements UN الهدف الاستراتيجي هاء - ٢ - تخفيض النفقات العسكرية المفرطة والحد من توافر اﻷسلحة
    33. les dépenses militaires excessives et leurs conséquences vont fondamentalement à l'encontre des objectifs du développement. UN ٣٣ - ويلحق اﻹنفاق العسكري المفرط وعواقبه أشد الضرر بأهداف التنمية.
    «les dépenses militaires excessives et leurs conséquences vont fondamentalement à l'encontre des objectifs du développement.» (A/49/665, par. 33) UN " اﻹنفاق العسكري المفرط يلحق وعواقبه أشد الضرر بأهداف التنمية. " )المرجع نفسه، الفقرة ٣٣(
    Il faut réduire l'impact négatif qu'ont sur le développement les dépenses militaires excessives, le commerce des armes et les investissements dans la fabrication et l'acquisition d'armements. UN وينبغي تناول ذلك اﻷثر السلبي الذي تتعرض له التنمية من جراء النفقات العسكرية المفرطة وتجارة السلاح والاستثمار ﻷغراض انتاج اﻷسلحة وحيازتها.
    Outre l'augmentation des niveaux de l'APD, la Déclaration de Copenhague et l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire ont appelé à réduire de façon appropriée les dépenses militaires excessives afin de réaffecter des ressources publiques au développement social14. UN 91 - وإضافة إلى زيادة مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية، دعا كل من إعلان كوبنهاغن ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين إلى تخفيض ملائم في النفقات العسكرية المفرطة من أجل إعادة توزيع الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية.
    hh) Réduire sans préjudice des impératifs de sécurité nationale, les dépenses militaires excessives - budget global de la défense, commerce des armes, investissements dans la production et l'acquisition d'armes - de manière à pouvoir éventuellement allouer des fonds supplémentaires au développement économique et social, notamment en vue de l'égalité des sexes et de la promotion de la femme; UN (ح ح) خفض النفقات العسكرية المفرطة بما فيها النفقات العسكرية العالمية والتجارة في الأسلحة والاستثمار في إنتاج الأسلحة والحصول عليها مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني بما يتيح إمكانية رصد أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية بما في ذلك، في جملة أمور، من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة؛
    «les dépenses militaires excessives et leurs conséquences vont fondamentalement à l'encontre des objectifs du développement», (A/49/665, par. 33) UN " ويلحق اﻹنفاق العسكري المفرط وعواقبه أشـد الضرر بأهداف التنمية " ، )A/49/665، الفقرة ٣٣(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more