"les dépenses militaires mondiales" - Translation from French to Arabic

    • النفقات العسكرية العالمية
        
    • الإنفاق العسكري العالمي
        
    • الإنفاق العسكري في العالم
        
    • النفقات العسكرية على الصعيد العالمي
        
    • النفقات العسكرية الدولية
        
    À titre de comparaison, en 2006, les dépenses militaires mondiales ont dépassé la somme effarante de 1 200 milliards de dollars. UN وبالمقارنة فإن إجمالي النفقات العسكرية العالمية في عام 2006، الذي تجاوز 1.2 تريليون دولار، كان مبلغا مذهلا.
    les dépenses militaires mondiales continuent de diminuer régulièrement depuis 1987. UN وما فتئت النفقات العسكرية العالمية منذ عام ١٩٨٧ تنخفض باطراد.
    Malgré la profonde crise économique qui touche le monde entier, et dont les pays en développement subissent les pires conséquences, les dépenses militaires mondiales, loin de décroître, augmentent chaque année, et ce à un rythme accéléré. UN على الرغم من الأزمة الاقتصادية العميقة التي تؤثر على العالم، والتي تؤثر أشد التأثير على البلدان النامية، تواصل النفقات العسكرية العالمية الارتفاع بوتيرة متسارعة سنويا، بدلا من أن تنخفض.
    Pendant la guerre froide, les dépenses militaires mondiales se sont élevées à plus de 1 100 milliards de dollars. UN وخلال الحرب الباردة، ارتفع الإنفاق العسكري العالمي إلى ما يزيد عن 100 1 بليون دولار.
    En 2011, les dépenses militaires mondiales étaient estimées à plus de 1,7 trillion de dollars. UN ففي عام 2011، قُدر الإنفاق العسكري العالمي بأكثر من 1.7 تريليون دولار.
    Avant tout, les dépenses militaires mondiales continuent d'être excessivement lourdes et même d'augmenter. UN فقبل كل شيء، لا يزال الإنفاق العسكري في العالم مفرطاً وآخذاً حتى في التزايد.
    Tandis que des millions de personnes pâtissent des effets de la crise économique et financière, les dépenses militaires mondiales augmentent considérablement. UN بينما يعاني الملايين من الأشخاص من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية، ارتفعت النفقات العسكرية العالمية ارتفاعا مهولا.
    Alors que des millions d'êtres humains pâtissent des incidences de la crise économique et financière, les dépenses militaires mondiales augmentent à une cadence vertigineuse. UN وبينما يعاني ملايين الناس من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية، تزداد النفقات العسكرية العالمية بمعدلات مذهلة.
    Certains signes donnent à penser que la tendance récente est sur le point de s'inverser, et que les dépenses militaires mondiales recommenceront à augmenter en 2000. UN بل إن ثمة ما يدل على أن هذا الاتجاه الحديث سينعكس وسترتفع النفقات العسكرية العالمية اعتبارا من عام 2000.
    les dépenses militaires mondiales commencent de nouveau à augmenter à un rythme accéléré. UN إن النفقات العسكرية العالمية تتزايد مرة أخرى بمعدل متسارع.
    Il est affligeant de rappeler que les dépenses militaires mondiales sont estimées à plus d'un trillion de dollars en 2005 et que chiffre est appelé à augmenter régulièrement. UN ومن المفزع أن تقديرات النفقات العسكرية العالمية زادت على ترليون دولار في عام 2005 ومن المتوقع أن تستمر في الارتفاع.
    Une base de données à interface géographique sur les dépenses militaires mondiales et un outil connexe de notification en ligne ont été mis en service en 2013. UN وأطلقت قاعدة بيانات ترتكز على خرائط بشأن النفقات العسكرية العالمية ونظام للإبلاغ الإلكتروني المباشر في عام 2013.
    D'après ces statistiques, on dénombre aujourd'hui quelque 30 000 ogives nucléaires et quelque 500 millions d'armes de petit calibre, les dépenses militaires mondiales sont en augmentation et le salaire journalier de près de la moitié de la population mondiale est inférieur à 2 dollars. UN ومن هذه الإحصائيات أنه يوجد نحو 000 30 من الرؤوس الحربية النووية ونحو 500 مليون سلاح صغير، وأن النفقات العسكرية العالمية تتزايد، في الوقت الذي ما زال يعيش فيه نصف سكان العالم تقريبا على أقل من دولارين في اليوم للفرد.
    La crise économique et financière mondiale a eu un effet limité ou nul sur les dépenses militaires mondiales. UN وكان للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية أثر ضئيل، أو لم يكن لها أيّ أثر، على الإنفاق العسكري العالمي.
    les dépenses militaires mondiales ont atteint 1 600 milliards de dollars en 2010. UN بلغ الإنفاق العسكري العالمي 1.6 تريليون دولار في عام 2010.
    Malheureusement, les dépenses militaires mondiales ne cessent d'augmenter chaque année. UN وللأسف، فإن الإنفاق العسكري العالمي يواصل ازدياده كل عام.
    En 2011, les dépenses militaires mondiales s'élevaient à plus de 1700 milliards de dollars. UN ففي عام 2011، بلغ الإنفاق العسكري العالمي أكثر من 1,7 تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    les dépenses militaires mondiales ont franchi la barre des 1 200 milliards de dollars. UN لقد ارتفع الإنفاق العسكري العالمي حالياً إلى أكثر من 1.2 تريليون دولار.
    Si les dépenses militaires mondiales actuelles étaient consacrées à des programmes de croissance économique dans les pays en développement, elles contribueraient à aider ces derniers dans leurs efforts de développement. UN من شأن الإنفاق العسكري العالمي الراهن أن يقطع شوطا طويلا، إذا وُجّه صوب برامج التنمية الاقتصادية في البلدان النامية، في مساعدتها في جهودها الإنمائية.
    Selon l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm, les dépenses militaires mondiales s'élèvent à 1,34 trillion de milliards. UN وفقا لمعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، فقد ارتفع الإنفاق العسكري في العالم إلى 1.34 تريليون دولار.
    Néanmoins, les dépenses militaires mondiales ne cessent de croître. UN ومع ذلك، يستمر ارتفاع النفقات العسكرية على الصعيد العالمي.
    Pendant que des millions de personnes souffrent des effets de la pire crise économique et financière depuis la Grande Dépression, les dépenses militaires mondiales continuent d'augmenter de façon vertigineuse et s'élèvent actuellement à 1 521 milliards de dollars, chiffre très supérieur à l'aide internationale au développement. UN وبينما يعاني ملايين الناس من آثار أسوأ أزمة اقتصادية ومالية منذ الكساد الكبير، ولا تزال النفقات العسكرية الدولية تزداد بوتيرة عالية جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more