"les dépenses pour la période" - Translation from French to Arabic

    • النفقات للفترة
        
    • النفقات خلال الفترة
        
    • النفقات لهذه الفترة
        
    • النفقات عن الفترة
        
    • النفقات في الفترة
        
    • وبلغت نفقات الفترة
        
    • المصروفات في الفترة
        
    Excédent des recettes sur les dépenses pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993 UN زيادة الايرادات على النفقات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Excédent des recettes sur les dépenses pour la période du 1er janvier 1992 au 31 décembre 1993 UN زيـادة الايرادات علـى النفقات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Excédent des recettes sur les dépenses pour la période allant du 1er janvier 1992 au 31 décembre 1993 UN زيادة اﻹيرادات على النفقات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Les données au 31 décembre 2000 concernant les dépenses pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 ont été communiquées au Comité. UN 10 - وقدمت إلى اللجنة الاستشارية بيانات عن النفقات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، وذلك إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    les dépenses pour la période considérée se sont élevées à 676 254 800 dollars, laissant un solde inutilisé de 38 411 300 dollars, ce qui représente un taux d'exécution du budget de 94,6 %. UN وبلغت النفقات لهذه الفترة 800 254 676 دولار أمريكي، وبقي رصيد حر قدره 300 411 38 دولار أمريكي، يمثل معدل تنفيذ الميزانية بنسبة 94.6 في المائة.
    les dépenses pour la période se sont élevées à 7 026 000 dollars, laissant un solde inutilisé de 430 500 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات عن الفترة 000 026 7 دولار، مما أوجد رصيدا غير مربوط قدره 500 430 دولار.
    les dépenses pour la période comptable 2011 se sont élevées au total à 901 497 dollars des États-Unis. UN وبلغ مجموع النفقات في الفترة المشمولة بالتقرير لعام 2011، 497 901 دولاراً.
    les dépenses pour la période qui s'est terminée le 30 juin 2003 se chiffrent à 1 009 700 dollars. UN وبلغت نفقات الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ما مقداره 700 009 1 دولار.
    Durant la phase de liquidation, les dépenses pour la période prenant fin le 31 décembre 1998 ont dépassé de plus de 220 000 dollars les crédits alloués. UN فقد تجاوزت النفقات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 المخصصات بأكثر من 000 220 دولار خلال مرحلة التصفية.
    Rapport sur les dépenses pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN رابعا - تقرير النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009
    les dépenses pour la période allant d'octobre à décembre 2004 devraient s'élever à 290 703 dollars. UN ويتوقع أن تصل النفقات للفترة الممتدة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى مبلغ قدره 703 290 دولارات.
    les dépenses pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2004 s'élèvent à 10,7 millions d'euros, ce qui représente environ 45,2 % des crédits ouverts pour 2004. UN فقد بلغـت النفقات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ما مقداره 10.7 مليون يورو، ويمثل ذلك نحو 45.2 في المائة من اعتمادات 2004.
    Rapports sur les dépenses pour la période allant du 4 au 30 juin 2004 UN رابعا - تقرير النفقات للفترة من 30 حزيران/يونيه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    les dépenses pour la période allant de septembre à la fin de décembre 2005 devraient s'élever à 424 208 dollars. UN ويتوقع أن تصل النفقات للفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر لغاية كانون الأول/ ديسمبر 2005 إلى مبلغ قدره 208 424 دولارات.
    Budget de la Mission des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et rapport sur les dépenses pour la période du 1er mars au 30 juin 2007 UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وتقرير النفقات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Projet de budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et rapport sur les dépenses pour la période UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وتقرير النفقات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    II. Rapport sur les dépenses pour la période UN ثانيا - تقرير النفقات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    les dépenses pour la période comprise entre le 1er octobre 1994 et le 31 mars 1995 portaient sur des pièces de rechange pour les véhicules appartenant aux contingents qui avaient été utilisées en août et septembre 1994. UN وشملت النفقات خلال الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ قطع غيار لمركبات مملوكة لوحدات عسكرية، واستهلكت في آب/اغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    les dépenses pour la période allant du 1er juillet au 6 novembre 2003, qui se sont élevées à 7 021 000 dollars, sont décomposées dans le tableau 1. UN وكما هو مبين في الجــدول 1، بلغت النفقات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ما مقداره 000 021 7 دولار.
    les dépenses pour la période se sont élevées à 520 734 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 513 198 900 dollars), si bien qu'il en est résulté un solde inutilisé de 56 938 351 dollars en chiffres bruts (montant net : 57 130 961 dollars). UN وبلغ إجمالي النفقات لهذه الفترة 300 734 520 دولار (صافيها 900 198 513 دولار)، مما أفضى إلى رصيد غير ملتـزَم بـه إجماليه 351 938 56 دولارا (صافيه 961 130 57 دولارا).
    les dépenses pour la période se sont élevées au total à 246 472 000 dollars en chiffres bruts (montant net : 243 458 300 dollars), si bien qu'il en est résulté un solde inutilisé de 26 647 600 dollars en chiffres bruts (montant net : 26 627 300 dollars). UN وبلغ إجمالي النفقات لهذه الفترة 000 472 246 دولار (صافيها 300 458 243 دولار)، مما أفضى إلى رصيد غير مرتبط به إجماليه 600 647 26 دولار (صافيه 300 627 26 دولار).
    Rapport sur les dépenses pour la période du 21 avril au 30 juin 2004 UN رابعا - تقرير النفقات عن الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2004
    les dépenses pour la période se sont élevées à 6 690 000 dollars, laissant un solde inutilisé de 451 800 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في الفترة 000 690 6 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قدره 800 451 1 دولار.
    les dépenses pour la période qui s'est terminée le 30 juin 2003 se chiffrent à 1 009 700 dollars. UN وبلغت نفقات الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ما مقداره 700 009 1 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à décider que les dépenses pour la période du 21 mai au 30 juin 2002 seront couvertes par le crédit de 455 millions de dollars déjà ouvert pour l'ATNUTO pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 et à répartir entre les États Membres le montant de 80 100 000 dollars. UN ومن المطلوب من الجمعية العامة أن تقرر سداد المصروفات في الفترة من 21 أيار/مايو حتى 30 حزيران/ يونيه 2002 من مبلغ الــ 455 مليون دولار المخصص للإدارة الانتقالية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 حتى 30 حزيران/يونيه 2002، وتقسيم مبلغ 80.1 مليون دولار على الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more