"les demandes d'admission au" - Translation from French to Arabic

    • طلبات الحصول على
        
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    Il a considéré les demandes d'admission au statut consultatif d'organisations inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable. UN ونظرت في طلبات الحصول على مركز استشاري ضمن الطلبات الموضوعة على القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    Il tient aussi des réunions officieuses avant chaque session pour apporter des précisions sur les questions soulevées par les demandes d'admission au statut consultatif. UN كما تعقد اللجنة جلسات غير رسمية قبيل كل دورة، لغرض توضيح المسائل التي تنشأ عن طلبات الحصول على المركز الاستشاري.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au statut consultatif et les demandes de reclassement reçues des organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au statut consultatif et les demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales, et se prononcera sur ces demandes. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها.
    14. Le manque d'uniformité des procédures d'accès aux différents organismes, y compris les demandes d'admission au statut consultatif, est l'une des difficultés que mentionnent certains organismes des Nations Unies et de nombreuses organisations de grands groupes. UN ٤١ - ومن الصعوبات التي لاحظها بعض هيئات اﻷمم المتحدة وكثير من منظمات المجموعات الرئيسية واحدة تتصل بالطابع المتفاوت لاجراءات الوصول الى مختلف الهيئات، بما في ذلك طلبات الحصول على مركز رسمي.
    d) Mémorandums du Secrétaire général sur les demandes d'admission au statut consultatif dont l'examen a été reporté; UN )د( مذكرات اﻷمين العام بشأن طلبات الحصول على المركز الاستشاري المؤجلة؛
    Le Comité a examiné les demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassement dont il avait décidé de reporter l'examen lors de ses sessions antérieures à ses 768e, 769e, 770e, 775e et 776e séances, les 15, 16, 18 et 19 janvier. UN 4 - نظرت اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المرجأة من الدورات السابقة للجنة في جلساتها 768 و 769 و 770 و 775 و 776 المعقودة في 15 و 16 و 18 و 19 كانون الثاني/يناير 2001 على التوالي.
    À ses 16e, 17e et 19e à 22e séances, tenues du 15 au 18 mai 2007, le Comité a examiné, au titre du point 3 a) de son ordre du jour, les demandes d'admission au statut consultatif et les demandes de reclassement dont il avait reporté l'examen lors de sessions antérieures (E/C.2/2007/CRP.7). UN 3 - نظرت اللجنة، في جلساتها 16 و17 ومن 19 إلى 22، المعقودة في الفترة من 15 إلى 18 أيار/مايو 2007، في البند 3 (أ) من جدول أعمالها، طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات سابقة للجنة الواردة في الوثيقة (E/C.2/2007/CRP.7).
    a) Examiner les demandes d'admission au statut consultatif général ou au statut consultatif spécial, d'inscription sur la Liste ou de reclassement présentées par des organisations non gouvernementales, et présenter au Conseil des recommandations à leur sujet; UN (أ) النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري العام والمركز الاستشاري الخاص والإدراج في القائمة، التي تقدمها المنظمات غير الحكومية، وطلبات تغيير المركز، وتقديم توصيات إلى المجلس بشأنها؛
    économique et social À sa 8e séance, le 9 mai 2003, le Comité a examiné, au titre du point 7 de l'ordre du jour, les demandes d'admission au statut consultatif d'organisations inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable (voir E/2003/CRP.5). UN 58 - نظرت اللجنة في جلستها الثامنة المعقودة في 9 أيار/مايو 2003، في إطار البند 7 من جدول أعمالها، في طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في قائمة لجنة التنمية المستدامة (انظر E/2003/CRP.5).
    À sa 9e séance, le 11 janvier, le Comité a examiné les demandes d'admission au statut consultatif d'organisations inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable (voir E/2005/CRP.7). UN 55 - نظرت اللجنة في جلستها التاسعة، المعقودة في 11 كانون الثاني/يناير في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات المدرجة في قائمة لجنة التنمية المستدامة (انظر E/2005/CRP.7).
    À ses 2e et 10e séances, les 5 et 11 janvier, le Comité a examiné les demandes d'admission au statut consultatif d'organisations et autres grands groupes accrédités auprès du Sommet mondial pour le développement durable. UN 57 - نظرت اللجنة في جلستيها 2 و 10 اللتين عقدتا في 5 و 11 كانون الثاني/يناير في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات والفئات الكبرى الأخرى المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    60. les demandes d'admission au statut d'objecteur de conscience sont examinées avec bienveillance et approuvées dans la mesure où cela est " faisable et équitable " . UN ٠٦- وهناك ترجيح أوّلي لصالح قبول طلبات الحصول على مركز المستنكف الضميري. وتتم الموافقة على الطلبات بقدر ما يكون ذلك ممكناً " من الناحية العملية ومن حيث اﻹنصاف " .
    À ses 20e à 23e séances et à ses 27e, 30e et 31e séances, tenues du 29 mai au 6 juin et le 25 juin 2008, le Comité a examiné le point 3 a) de son ordre du jour, les demandes d'admission au statut consultatif et les demandes de reclassement dont il avait reporté l'examen lors de sessions antérieures (E/C.2/2008/CRP.7 et CRP.9). UN 5 -نظرت اللجنة في البند 3 (أ) من جدول أعمالها، طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المرجأة من دورات سابقة للجنة، الواردة في الوثيقتين (E/C.2/2008/CRP.7و CRP.9)، في جلساتها 20-23 و 27 و 30 و 31، المعقودة في الفترة من 29 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه وفي 25 حزيران/يونيه 2008.
    été reporté lors de sessions antérieures À ses 16e à 20e et 22e à 26e séances, tenues du 10 au 18 mai 2006, le Comité a examiné, au titre du point 3 a) de son ordre du jour, les demandes d'admission au statut consultatif dont il avait reporté l'examen lors de séances antérieures (E/C.2/2006/CRP.5). UN 4 - نظرت اللجنة في البند 3 (أ) من جدول أعمالها، طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات سابقة للجنة ((E/C.2/2006/CRP.5 في جلساتها من 16 إلى 20 ومن 22 إلى 26، المعقودة في الفترة من 10 إلى 18 أيار/مايو 2006.
    Le Comité a étudié les points 3) a) et b) de son ordre du jour, soit les demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement dont il avait décidé de reporter l'examen lors de sessions antérieures et les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement, à ses 18e à 31e séances tenues du 21 au 30 mai et le 8 juin 2012. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 3 (أ) و (ب) من جدول أعمالها، طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات اللجنة السابقة، والطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف، في جلساتها 18 إلى 31 المعقودة من 21 إلى 30 أيار/مايو و 8 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more