Est-ce quelle peur regarder les dessins animés sur ta télé ? | Open Subtitles | هل يمكنها مشاهدة الرسوم المتحركة على تلفازك ؟ |
Bois ton lait de loup et regarde les dessins animés russes. | Open Subtitles | إشرب حليب الذئب ، و شاهد الرسوم المتحركة الروسية |
Mais je ne changerai pas d'idée concernant les dessins animés. | Open Subtitles | ولكن لا أتأثر أبدًا في مسألة الرسوم المتحركة |
Si vous tombez, ce n'est pas comme dans les dessins animés. | Open Subtitles | إذا وقعتما لن يكون الحال كما في أفلام الكارتون |
Troublé par les lettres, il a plongé directement dans les dessins animés. | Open Subtitles | انزعج من الأحرف فصب انزعاجه وكرس حياته للرسوم المتحركة نايل دايموند، المغني الشعبي |
J'ai tenté de faire sauter les œufs en l'air comme dans les dessins animés. | Open Subtitles | حاولت ان اقلب البيض عالياً جدا في الطنجرة مثلما يحدث في الرسوم المتحركة |
C'est un gars griffonnant comme un fou des équations au tableau, comme dans les dessins animés. | Open Subtitles | إنه شاب يخربش كالمجنون معادلات على اللوح مثل الرسوم المتحركة |
C'est comme les dessins animés du matin ? | Open Subtitles | حسناً. هذا يشبه الرسوم المتحركة الصباحية؟ |
C'est un peu tôt pour les dessins animés, non ? | Open Subtitles | مبكر قليلا على الرسوم المتحركة أليس كذلك؟ |
Je lui achète mes plaquettes. Je remets les dessins animés. | Open Subtitles | . أوه، صحيح، أنا أشتري دواسات الفرامل منه . لقد أعتقدت بأننا كنا نشاهد الرسوم المتحركة |
les dessins animés. Pas de coup fourré. | Open Subtitles | لا تشاهد سوى الرسوم المتحركة ولا تحاول أن تتحاذق |
Des trucs comme ça, ça n'arrive même pas dans les dessins animés. | Open Subtitles | خطة مثل هذه لن تفلح حتى في الرسوم المتحركة. |
Nous sommes assiégés tous les jours avec des images des organes mâles musclés à la télévision, au cinéma, dans les dessins animés, sur les magazines à la caisse dans le magasin, tous qui semblent donner ce message | Open Subtitles | نحن محاصرون كل يوم بصور الرجال ذوي الأجساد ..العضَلية على التلفاز في الأفلام و في الرسوم ..المتحركة وفي المجلات |
Malgré cela, les enfants jouent un rôle certain dans la sensibilisation, notamment dans le cadre de débats à l'école, dans les émissions de radio, dans les représentations théâtrales de rue, dans les dessins animés et dans les médias sociaux. | UN | ورغم ذلك، يؤدي الأطفال دوراً رئيسياً في زيادة الوعي عن طريق جملة أمور منها النقاش المدرسي وبرامج الإذاعة ومسرح الشارع وأفلام الرسوم المتحركة ووسائط التفاعل الاجتماعي. |
Comme dans les dessins animés ! | Open Subtitles | اجل , مثل الرسوم المتحركة , صحيح .. ؟ |
Comme dans les dessins animés ? | Open Subtitles | الأفيال الرمادية كما في قصص الكارتون المصورة ؟ |
J'aime les dessins animés. | Open Subtitles | أنا أحب الرسوم المتحركه. |
- Il adorait les dessins animés. - Ne me touche pas ! | Open Subtitles | -بالضبط ، كان مولعاً بأفلام الصور المتحركة |
Je suis en direct de Corée pour vous faire découvrir comment les dessins animés américains sont faits. | Open Subtitles | أناهنامباشرةمنكوريا.. أبث لكم لقطة مباشرة عن كيف يتم صنع أفلام الكرتون الأمريكية |