"les deux parties à poursuivre leur collaboration" - Translation from French to Arabic

    • الطرفين على مواصلة تعاونهما
        
    3. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé spécial et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en œuvre; UN ٣ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوﱢض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi que son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l’exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en oeuvre; UN ٤ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وكذا مع ممثله الخاص والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi que son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l’exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en oeuvre; UN " ٤ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي، وكذلك ممثله الخاص، والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi que son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l’exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en oeuvre; UN ٤ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    3. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé spécial et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l’exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en oeuvre; UN ٣ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوﱢض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi que son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'exécution du Plan de règlement et des accords concernant sa mise en oeuvre; UN " 4 - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثة الشخصي وكذا مع ممثله الخاص والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son envoyé personnel, ainsi que son représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'exécution du plan de règlement et l'application des accords concernant sa mise en œuvre; UN 4- تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وكذلك مع ممثله الشخصي، وعلى الامتناع عن اتخاذ أية مبادرة من شأنها أن تعوق تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات المتعلقة بتنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi que son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en œuvre; UN ٤ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها؛
    3. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé spécial et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'exécution du plan de règlement et des accords concernant sa mise en oeuvre; UN ٣ - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن ينال من تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذها؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi qu'avec son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'application du plan de règlement, les accords y relatifs et les efforts continus du Secrétaire général et de son Envoyé personnel ; UN 4 - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وكذلك مع ممثله الخاص والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذ هذه الخطة، وكذلك الجهود المستمرة للأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi qu'avec son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'application du plan de règlement, les accords concernant cette application et les efforts continus du Secrétaire général et de son Envoyé personnel; UN " 4 - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي، وكذلك مع ممثله الخاص، والامتناع عن القيام بأي شيء من شأنه أن يقوض تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من أجل تنفيذها، وكذلك الجهود المستمرة للأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi qu'avec son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'application du plan de règlement et des accords s'y rapportant et les efforts continus du Secrétaire général et de son Envoyé personnel; UN 4- تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وكذلك مع ممثله الخاص، وعلى الامتناع عن اتخاذ أية مبادرة من شأنها أن تعوق تطبيق خطة التسوية والاتفاقات المتعلقة بتطبيقها، وكذلك الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi qu'avec son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'application du plan de règlement et des accords s'y rapportant et les efforts continus du Secrétaire général et de son Envoyé personnel; UN 4- تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وكذلك مع ممثله الخاص، وعلى الامتناع عن اتخاذ أية مبادرة من شأنها أن تعوق تطبيق خطة التسوية والاتفاقات المتعلقة بتطبيقها، وكذلك الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son Envoyé personnel, ainsi que son Représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l'application du plan de règlement et des accords concernant cette application ainsi que les efforts continus du Secrétaire général et de son Envoyé personnel; UN " 4 - تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وكذلك مع ممثله الشخصي، وعلى الامتناع عن اتخاذ أي مبادرة من شأنها أن تعوق تطبيق خطة التسوية والاتفاقات المتعلقة بتطبيقها، وكذلك الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    4. Exhorte les deux parties à poursuivre leur collaboration avec le Secrétaire général et son envoyé personnel, ainsi qu''avec son représentant spécial, et à éviter toute initiative qui pourrait compromettre l''application du plan de règlement et des accords concernant cette application, ainsi que les efforts continus du Secrétaire général et de son envoyé personnel; UN 4- تحث الطرفين على مواصلة تعاونهما مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وكذلك مع ممثله الشخصي، وعلى الامتناع عن اتخاذ أية مبادرة من شأنها أن تعوق تطبيق خطة التسوية والاتفاقات المتعلقة بتطبيقها، وكذلك الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more