"les deuxième et troisième commissions" - Translation from French to Arabic

    • اللجنتين الثانية والثالثة
        
    • اللجنتان الثانية والثالثة
        
    • الثانية واللجنة الثالثة
        
    Quelques intéressés se sont dits favorables à ce que les Deuxième et Troisième Commissions tiennent des débats communs à titre informel. UN وكذلك شجع عدد من المعنيين بهذه المسألة على إجراء مناقشات مشتركة غير رسمية بين اللجنتين الثانية والثالثة.
    Les avancées dans ces domaines, entre autres, aideront les Deuxième et Troisième Commissions dans leurs travaux. UN وستساعد النتائج في هذه الميادين، اللجنتين الثانية والثالثة في عملهما في جملة أمور.
    i) Examen thématique biennal des politiques par les Deuxième et Troisième Commissions sur la base des questions recensées dans le rapport du Conseil économique et social. UN ' ١ ' قيام اللجنتين الثانية والثالثة كل سنتين باستعراض مواضيعي للسياسات على أساس القضايا المحددة في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    les Deuxième et Troisième Commissions pourraient elles aussi se réunir plus d'une fois, en fonction des besoins. UN ومن الممكن أن تجتمع اللجنتان الثانية والثالثة أكثر من مرة بحسب الضرورة.
    les Deuxième et Troisième Commissions ont axé leurs débats sur les groupes et sous-groupes de questions inscrites à leur ordre du jour. UN ركزت اللجنتان الثانية والثالثة مناقشاتهما في إطار مجموعات أو مجموعات فرعية من بنود جدول الأعمال.
    Pour la première fois, lors de la cinquante-septième session, une réunion mixte de concertation a été organisée entre les Deuxième et Troisième Commissions sur la mondialisation. UN في الدورة السابعة والخمسين، جرى لأول مرة تنظيم حلقة مناقشة مشتركة بين اللجنة الثانية واللجنة الثالثة حول العولمة.
    Certaines délégations ont estimé que le rapport devait être également examiné par le Conseil économique et social lors de son débat consacré aux affaires humanitaires, ainsi que par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Certaines délégations ont estimé que le rapport devait être également examiné par le Conseil économique et social lors de son débat consacré aux affaires humanitaires, ainsi que par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Je suis certain que cela aidera les Deuxième et Troisième Commissions dans leurs travaux. UN وإنني على يقين بأنها ستساعد اللجنتين الثانية والثالثة في عملهما.
    19. Beaucoup de ce qui a été fait satisfait aux prescriptions de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale : ainsi, une coopération plus étroite a été établie entre les Deuxième et Troisième Commissions. UN ١٩ - ومضى يقول إن جزءا كبيرا مما تم الاضطلاع به كان تمشيا مع قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧؛ فعلى سبيل المثال، تحقق تعاون أوثق بين اللجنتين الثانية والثالثة.
    D'autre part, il conviendrait de veiller à ce qu'il y ait une plus grande cohérence entre les Deuxième et Troisième Commissions et d'assurer la complémentarité de leurs travaux, par exemple au moyen de réunions périodiques des bureaux des deux Commissions et de réunions conjointes desdites commissions, en particulier en ce qui concerne le suivi des conférences tenues dans le cadre de l'une et de l'autre. UN وفضلا عن ذلك، يجب تعزيز تكامل العمل واتساقه بين اللجنتين الثانية والثالثة من خلال الاجتماعات المشتركة للجنتين والاجتماعات الدورية لمكتبيهما، على سبيل المثال، وبخاصة عند متابعة المؤتمرات التي تهمهما.
    Bien qu'aucune des grandes commissions de l'Assemblée n'ait systématiquement tenu compte des sexospécificités, les Deuxième et Troisième Commissions ont accordé une certaine attention à l'égalité des sexes et à la promotion de la femme. UN وفي حين أن ما من لجنة من اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قامت بصورة منهجية بإدراج المنظور الجنساني إلا أن اللجنتين الثانية والثالثة أولتا قدرا أكبر من الاهتمام لمسألة المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    les Deuxième et Troisième Commissions sont également vivement encouragées à envisager la tenue de débats conjoints sans caractère officiel qui pourraient enrichir les travaux de chaque commission. UN وطلب أيضاً إلى اللجنتين الثانية والثالثة النظر في تنظيم حوارات مشتركة غير رسمية في المسائل التي تحقق انتفاع كل منهما من عمل الآخر.
    Nous proposons que la Commission organise l'an prochain, conjointement avec les Deuxième et Troisième Commissions, un débat thématique sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité humaine. UN ونود أن نقترح أن تنظم هذه اللجنة في العام القادم مناقشة موضوعية مشتركة خاصة مع اللجنتين الثانية والثالثة بشأن نزع السلاح، وعدم الانتشار والأمن البشري.
    Enfin, les Deuxième et Troisième Commissions et le Conseil économique et social doivent veiller à préserver l'unité de ce pacte mondial pour le développement, qui est la somme des accords intervenus lors de toutes ces grandes conférences. UN ويتعين أخيرا على كل من اللجنتين الثانية والثالثة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي السهر على التمسك بوحدة هذا الميثاق العالمي من أجل التنمية، وهو عبارة عن مجموع الاتفاقات التي حصلت خلال جميع هذه المؤتمرات الكبرى.
    les Deuxième et Troisième Commissions ont essayé d'axer leurs débats sur les groupes et sous-groupes de questions inscrites à leur ordre du jour. UN سعت اللجنتان الثانية والثالثة إلى تركيز مناقشاتهما على مجموعات من بنود جدول الأعمال أو مجموعات فرعية منها.
    :: Si l'option II était adoptée, les Deuxième et Troisième Commissions se réuniraient de février à mai, et les Première, Quatrième et Sixième Commissions d'octobre à décembre. UN :: في الخيار الثاني، تجتمع اللجنتان الثانية والثالثة في فترة شباط/فبراير - أيار/مايو؛ وتجتمع اللجان الأولى والرابعة والسادسة في فترة تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر.
    les Deuxième et Troisième Commissions sont celles qui s'intéressent le plus aux questions d'égalité des sexes. UN 65 - وأولت اللجنتان الثانية والثالثة المساواة بين الجنسين اهتماما أكبر.
    4. Que les Deuxième et Troisième Commissions se réunissent plus fréquemment en séances mixtes pour intégrer les politiques sociales et économiques. UN 4 - أن تعقد اللجنتان الثانية والثالثة اجتماعات مشتركة أكثر تواترا لكفالة تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    La portée et la complexité des questions examinées par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale et par le Conseil économique et social, le Comité du programme et de la coordination et le Comité administratif de coordination exigent un appui considérable tant pour ce qui est de l'information nécessaire que de la mise en oeuvre effective de l'action convenue. UN ويتطلب تعدد وتعقيد المواضيع التي تنظر فيها اللجنتان الثانية والثالثة التابعتان للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية دعما فنيا سواء من حيث المعلومات المطلوبة أو من حيث التنفيذ الفعال لخطوط العمل المتفق عليها.
    A l'avenir, l'on pourrait à cette fin inscrire à l'ordre du jour de l'Assemblée générale un point concernant l'équité qui serait examiné conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions en vue d'encourager une répartition équitable des bienfaits de l'expansion économique. UN وقد يمكن إدراج بند يتعلق بالعدالة في جدول أعمال الجمعية العامة، في المستقبل، وذلك لقيام كل من اللجنة الثانية واللجنة الثالثة بالنظر فيه، بغية التشجيع على التوزيع العادل لمنافع النمو الاقتصادي.
    a Par organes intergouvernementaux, on entend l'Assemblée générale, la Première Commission, la Commission des affaires politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), les Deuxième et Troisième Commissions, le Conseil économique et social, leurs organes subsidiaires au Siège ainsi que les autres organes intergouvernementaux bénéficiant d'un appui du Département. UN (أ) مصطلح ' الهيئات الحكومية الدولية` يشير إلى الجمعية العامة واللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الثانية واللجنة الثالثة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية في المقر فضلاً عن الهيئات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم لها الإدارة الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more