Réponses aux préoccupations, suggestions et recommandations du Comité formulées dans ses observations finales concernant les deuxième et troisième rapports du Cameroun | UN | الردود على شواغل اللجنة واقتراحاتها وتوصياتها الواردة في ملاحظاتها الختامية بشأن التقريرين الثاني والثالث للكاميرون |
Informations devant être présentées dans les deuxième et troisième rapports soumis en un seul document, attendu en 2013 | UN | ستُقدم معلومات في التقريرين الثاني والثالث اللذين يحل موعد تقديمهما في عام 2013. |
Le sujet a été abordé par la Commission en diverses occasions, notamment lors des débats suscités par les deuxième et troisième rapports. | UN | وقد نظرت اللجنة في هذا الموضوع في مناسبات عدة، لا سيما خلال المناقشات التي جرت عقب تقديم التقريرين الثاني والثالث. |
À la demande de l'État partie, le Comité a accepté que les deuxième et troisième rapports périodiques soient soumis en un seul document. | UN | وبناء على طلب الدولة الطرف، وافقت اللجنة على تقديم التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة. |
les deuxième et troisième rapports combinés couvrent la période 1996 de 2004; ils ont été établis conformément aux directives du Comité. | UN | وهذان التقريران الثاني والثالث المجمعان يغطيان الفترة من عام 1996 إلى عام 2004، ولقد صيغا وفقا لتوجيهات اللجنة. |
L'État partie a demandé à pouvoir regrouper les deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document. | UN | وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة. |
Recommandations figurant dans les deuxième et troisième rapports de l'Équipe de surveillance | UN | التوصيات الواردة في التقريرين الثاني والثالث لفريق الرصد |
L'État partie a demandé à pouvoir regrouper les deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document. | UN | وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة. |
Deuxième rapport attendu en 2007, avec les deuxième et troisième rapports au Comité des droits de l'enfant | UN | يحل موعد تقديم التقرير الثاني في عام 2007، إلى جانب التقريرين الثاني والثالث المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل |
Comme il est indiqué dans les deuxième et troisième rapports, les négociations menées avec un consortium de sociétés commerciales françaises et britanniques en vue de l'enlèvement, du transport et de l'élimination du combustible irradié se sont heurtées à des difficultés d'ordre juridique, technique et financier. | UN | كما هو مبين في التقريرين الثاني والثالث فإن المفاوضات التي جرت مع اتحاد يضم شركات تجارية من فرنسا والمملكة المتحدة ﻹزالة هذا الوقود ونقله والتخلص منه قد واجهت صعوبات ذات طابع قانوني وتقني ومالي. |
Le rapport initial portait sur la période allant jusqu’en 1994 et le prochain rapport comprendrait les deuxième et troisième rapports. | UN | ونبهت إلى أن التقرير اﻷولي لكرواتيا يغطي الفترة الممتدة حتى عام ١٩٩٤، وأن تقريرها المقبل سيتضمن التقريرين الثاني والثالث مجتمعين. |
Le rapport initial portait sur la période allant jusqu’en 1994 et le prochain rapport comprendrait les deuxième et troisième rapports. | UN | ونبهت إلى أن التقرير اﻷولي لكرواتيا يغطي الفترة الممتدة حتى عام ١٩٩٤، وأن تقريرها المقبل سيتضمن التقريرين الثاني والثالث مجتمعين. |
Le gouvernement a établi et adopté un rapport comprenant les deuxième et troisième rapports conjointement, dans lequel il a invité, pour la première fois, les organisations non gouvernementales à communiquer leurs commentaires et opinions et à examiner la version finale avant qu'elle soit présentée au Comité. | UN | وأعدت الحكومة تقريراً يجمع بين التقريرين الثاني والثالث دعت فيه المنظمات غير الحكومية إلى المساهمة بتعليقاتها وآرائها وإلى بحث الصيغة النهائية قبل تقديمه إلى اللجنة واعتمدت هذا التقرير. |
Réponses aux questions suscitées par les deuxième et troisième rapports périodiques | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث |
L'État partie a demandé à pouvoir regrouper les deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document. | UN | وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة. |
Des données statistiques sur la participation des femmes à l'enseignement sont données dans les deuxième et troisième rapports périodiques d'Aruba présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وترد بيانات إحصائية عن مشاركة النساء في التعليم في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لأروبا المقدمين إلى اللجنة بشأن القضاء على التمييز ضد النساء. |
Malgré tout, en comparaison de la situation reflétée dans les deuxième et troisième rapports, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a considérablement progressé. | UN | وعدا ذلك، حدث تحسين كبير في القضاء على التمييز ضد المرأة مقارنة بما كان عليه الوضع أثناء الفترة التي غطاها التقريران الثاني والثالث. |
Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques de l'Éthiopie | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقارير الأولي إلى الدوري الثالث لإثيوبيا |
Le problème de l'infanticide en Namibie a été mentionné dans les deuxième et troisième rapports. | UN | لوحظت مشكلة قتل الأطفال في ناميبيا في التقرير الثاني والثالث. |
Examen du document contenant le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques combinés du Bénin | UN | التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث المجمعة المقدمة من بنن |
Le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques combinés indiquent que les femmes sont en droit de déposer une plainte pour discrimination au Bureau des affaires féminines du Ministère de la justice. | UN | ويوضح التقرير الدوري الجامع للتقارير الأولى والثاني والثالث أن النساء يستطعن تقديم شكاوى بشأن التمييز إلى دائرة شؤون المرأة التابعة لوزارة العدل. |
4. La République de Guinée équatoriale a présenté à ce jour quatre rapports périodiques en application de l'article 8 de la Convention: les deuxième et troisième rapports soumis en un seul document (CEDAW/C/GNQ/2-3) ainsi que les quatrième et cinquième rapports soumis en un seul document (CEDAW/C/GNQ/4-5). | UN | 4- وقدّمت جمهورية غينيا الاستوائية حتى اليوم أربعة تقارير دورية بموجب المادة 8 من الاتفاقية: التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث (CEDAW/C/GNQ/2-3)، والتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس (CEDAW/C/GNQ/4-5). |
Liste de points concernant les deuxième et troisième rapports périodiques d'Andorre soumis en un seul document | UN | قائمة القضايا في سياق النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدم من أندورا |