1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles susmentionnés 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.23 Tout comme pour la Convention arabe, nous n'avons pas à ce jour transposé en droit interne les dispositions des conventions et protocoles prescrites par la résolution. | UN | 1-23 كما هو الحال بالنسبة لأحكام الاتفاقية العربية، لم نقم حتى الآن بدمج أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المنصوص عليها في القرار في القانون المحلي. |
1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés ci-dessus 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés ci-dessus 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés ci-dessus 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés ci-dessus 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés ci-dessus 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés cidessus 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
c) Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale d'appliquer les dispositions des conventions et protocoles ci-dessus: | UN | (ج) تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها آنفاً: |
c) Amélioration de la capacité des systèmes nationaux de justice pénale à appliquer les dispositions des conventions et protocoles mentionnés ci-dessus | UN | (ج) تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises en vue d'incorporer les dispositions des conventions et protocoles pertinents dans la législation nationale, en particulier les peines qu'il est prévu d'établir pour les infractions visées dans lesdits conventions et protocoles. | UN | وهل يمكن لتايلند أن تتكرم ببيان الخطوات التي بدأتها لإدماج أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة في قوانينها المحلية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى العقوبات التي تعتزم فرضها فيما يتعلق بالجرائم المنصوص عليها في إطار الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة؟ |
Mettre en œuvre, dans la législation nationale, les dispositions des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme dont le Venezuela est partie, y compris celles relatives à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) | UN | - تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب، التي تدخل فنزويلا طرفا فيها، في القوانين المحلية، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب (1999). |
:: Accueillir favorablement la création au Caire d'un centre régional pour la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord dans le cadre de l'ONUDC, en vue d'aider les pays de la région à déployer des efforts visant à appliquer les dispositions des conventions et protocoles internationaux sur la criminalité transnationale organisée et le terrorisme; | UN | - الترحيب بإنشاء مركز إقليمي في إطار المكتب الإقليمي للأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالقاهرة لمساعدة دول المنطقة في مجهوداتها الرامية إلى تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الخاصة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب. |