"les divisions régionales du" - Translation from French to Arabic

    • الشُعب اﻹقليمية التابعة
        
    • الشعب الإقليمية التابعة
        
    L'objectif premier du sous-programme 1.1, qui est mis en oeuvre par les divisions régionales du Département, est d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de prévention de maîtrise et de règlement des conflits dans le monde. UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، هو دعم اﻷمين العام في أدائه لمسؤولياته في المساعدة على منع نشوب المنازعات على نطاق العالم واحتوائها وحلها.
    L'objectif premier du sous-programme 1.1, qui est mis en oeuvre par les divisions régionales du Département, est d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de règlement pacifique des différends conformément au Chapitre VI de la Charte des Nations Unies et en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits dans le monde. UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، هو دعم اﻷمين العام في أدائه لمسؤولياته في مجال تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة وفي المساعدة على منع نشوب المنازعات على نطاق العالم واحتواؤها وحلها.
    L'objectif premier du sous-programme 1.1, qui est mis en oeuvre par les divisions régionales du Département, est d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de règlement pacifique des différends conformément au Chapitre VI de la Charte des Nations Unies et en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits dans le monde. UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، هو دعم اﻷمين العام في أدائه لمسؤولياته في مجال تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة وفي المساعدة على منع نشوب المنازعات على نطاق العالم واحتواؤها وحلها.
    Ainsi qu'il est indiqué plus haut, le Secrétaire général a l'intention de renforcer les divisions régionales du Département au titre du sous-programme 1. UN 39 - كما أشير إليه أعلاه، يقترح الأمين العام تعزيز الشعب الإقليمية التابعة للإدارة وذلك في إطار البرنامج الفرعي 1.
    les divisions régionales du Département des affaires politiques collaborent régulièrement avec divers départements et divers organismes. UN 21 - تقوم الشعب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية باتصالات عمل منتظمة مع مختلف الإدارات والوكالات.
    1.11 L'objectif essentiel de ce sous-programme, qui est exécuté par les divisions régionales du Département, est de fournir constamment au Secrétaire général des informations, des analyses et des conseils de nature à faciliter ses relations avec les États Membres dans leurs aspects politiques. UN ١-١١ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي، الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، في تزويد اﻷمين العام، بصورة مستمرة، بالمعلومات والتحليلات والمشورة في مجال السياسات، التي تيسر الجوانب السياسية لعلاقاته بالدول اﻷعضاء.
    1.11 L'objectif essentiel de ce sous-programme, qui est exécuté par les divisions régionales du Département, est de fournir constamment au Secrétaire général des informations, des analyses et des conseils de nature à faciliter ses relations avec les États Membres dans leurs aspects politiques. UN ١-١١ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي، الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، في تزويد اﻷمين العام، بصورة مستمرة، بالمعلومات والتحليلات والمشورة في مجال السياسات، التي تيسر الجوانب السياسية لعلاقاته بالدول اﻷعضاء.
    1.11 L'objectif essentiel de ce sous-programme, qui est exécuté par les divisions régionales du Département, est de fournir constamment au Secrétaire général des informations, des analyses et des conseils de nature à faciliter ses relations avec les États Membres dans leurs aspects politiques. UN ١-١١ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي، الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، في تزويد اﻷمين العام، بصورة مستمرة، بالمعلومات والتحليلات والمشورة في مجال السياسات، التي تيسر الجوانب السياسية لعلاقاته بالدول اﻷعضاء.
    Ainsi qu'il est indiqué plus haut, le Secrétaire général a l'intention de renforcer les divisions régionales du Département au titre du sous-programme 1. UN 39 - كما أشير إليه أعلاه، يقترح الأمين العام تعزيز الشعب الإقليمية التابعة للإدارة وذلك في إطار البرنامج الفرعي 1.
    Il a ainsi appris que, dans une large mesure, les fonctions d'appui étaient exercées par des fonctionnaires occupant des postes financés au moyen du budget-programme dans les divisions régionales du Département, ce qui les obligeait parfois à réaménager le temps consacré à d'autres activités essentielles. UN وأُبلغت اللجنة أن عددا كبيرا من مسؤوليات الدعم ينفذها موظفون في إطار وظائف ممولة من الميزانية البرنامجية داخل الشعب الإقليمية التابعة للإدارة، وشملت في بعض الأحيان إعادة تخصيص وقت الموظفين لمهام خارجة عن الأنشطة الأساسية الأخرى.
    Avec des effectifs aussi surchargés, les divisions régionales du Département des affaires politiques sont contraintes de concentrer leurs efforts sur les trop rares domaines dans lesquels l'Organisation est déjà active ou dans lesquels les problèmes se posent avec une acuité extrême, au détriment d'autres situations où les problèmes sont moins criants, mais où une action préventive limitée pourrait influer sur le cours des événements. UN 65 - ونظراً لقلة الموظفين الشديدة، اضطرت الشعب الإقليمية التابعة للإدارة إلى حصر تركيزها على عدد جدّ قليل من المجالات التي تنشط فيها المنظمة أو من القضايا الحرجة. وجاء ذلك على حساب حالات أخرى كانت المشاكل فيها أقل بروزا ووضوحا، وإن كان يمكن لأي جهد صغير في مجال الوقاية أن يحدث فرقا كبيرا.
    L'efficacité du Secrétaire général, de ses représentants et des hauts fonctionnaires dans la prévention des conflits et l'imposition et l'édification de la paix est dans une certaine mesure fonction de la qualité, de la précision, de la ponctualité et de l'utilité des analyses et des informations que leur fournissent les divisions régionales du Département. UN 50 - إن فعالية الجهود التي يبذلها الأمين العام، وممثلوه وكبار موظفيه، من أجل منع الصراعات وصنع السلام وبناء السلام تتوقف إلى حد ما على جودة الوثائق التحليلية والإعلامية التي توفرها الشعب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وعلى دقة تلك الوثائق، وجدواها، ومدى تقديمها في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more