"les dossiers et autres justificatifs" - Translation from French to Arabic

    • للسجلات والأدلة الأخرى
        
    • السجلات والأدلة الأخرى
        
    • السجلات وغيرها من الأدلة
        
    • سجلاته والأدلة الأخرى
        
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci-dessus), le Comité constate que la KOC a correctement estimé le montant des dépenses engagées, qui s'établissent donc à US$ 110 043 615. UN واستناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) يخلص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت شركة نفط الكويت أنها تكبدتها صحيحة.
    167. Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci-dessus), le Comité constate que le montant des dépenses indiqué par la KOC pour certains actifs est excessif, sauf dans le cas de l'oléoduc de 12 pouces. UN 167- ويخلص الفريق استناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) إلى أن التكاليف التي تكبدتها شركة نفط الكويت بصدد أصول معينة مغالى في تقديرها فيما عدا خط الأنابيب البالغ قطره 12 بوصة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir les paragraphes 85 à 90 ci-dessus), le Comité constate que la KOC a correctement indiqué le montant des dépenses engagées qui s'établissent donc à US$ 193 864 443. b) Ajustement des dépenses engagées UN واستناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) يخلص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها صحيحة ويرى بالتالي أن هذه التكاليف تبلغ 443 864 193 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs soumis, le Comité estime justifiée cette estimation. UN واستنادا إلى استعراض السجلات والأدلة الأخرى المقدمة يخلص الفريق إلى أن تقديرات شركة نفط الكويت لتكاليف الاصلاح لها ما يبررها.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs soumis, le Comité estime justifiée cette estimation. UN واستنادا إلى استعراض السجلات والأدلة الأخرى المقدمة يخلص الفريق إلى أن تقديرات شركة نفط الكويت لتكاليف الاصلاح لها ما يبررها.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés, le Comité constate que cette déduction était justifiée et retient par conséquent la déduction opérée par la KOC au titre de la valeur résiduelle de ses constructions modulaires, à savoir US$ 8 939 437. UN وبناء على استعراض السجلات وغيرها من الأدلة المقدمة، يخلص الفريق إلى أن التخفيض الخاص بالقيمة المتبقية للمباني النموذجية له ما يبرره، ولهذا يقرر أن يكون تخفيض القيمة المتبقية لمباني الشركة النموذجية بمقدار 457 939 8 دولاراً.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci-dessus), le Comité estime que les frais encourus dans le cadre de ces opérations ont été légèrement surévalués. UN واستنتاداً إلى استعراض سجلاته والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90 أعلاه) يخلص الفريق إلى أن التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بالعمليات المشتركة مغالى في تقديرها بمبلغ صغير.
    280. Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés, le Comité constate que l'indemnité demandée dans le cadre de la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits a bien été reportée selon ses instructions et il considère que le montant réclamé est justifié. UN 280- ويخلص الفريق، بناء على استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة، إلى أن مبلغ المطالبة الخاص بعنصر مطالبة مكافحة حرائق الآبار قد حوِّل من مطالبة مكافحة حرائق الآبار وفقا للتوجيهات، ويرى أن المبلغ المطالب به له ما يبرره.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci—dessus), le Comité constate que la KOC a correctement estimé le montant des dépenses engagées, qui s'établissent donc à US$ 110 043 615. UN واستناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) يخلص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت شركة نفط الكويت أنها تكبدتها صحيحة.
    167. Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci—dessus), le Comité constate que le montant des dépenses indiqué par la KOC pour certains actifs est excessif, sauf dans le cas de l'oléoduc de 12 pouces. UN 167- ويخلص الفريق استناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) إلى أن التكاليف التي تكبدتها شركة نفط الكويت بصدد أصول معينة مغالى في تقديرها فيما عدا خط الأنابيب البالغ قطره 12 بوصة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir les paragraphes 85 à 90 ci—dessus), le Comité constate que la KOC a correctement indiqué le montant des dépenses engagées qui s'établissent donc à US$ 193 864 443. b) Ajustement des dépenses engagées UN واستناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) يخلص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها صحيحة ويرى بالتالي أن هذه التكاليف تبلغ 443 864 193 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    280. Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés, le Comité constate que l'indemnité demandée dans le cadre de la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits a bien été reportée selon ses instructions et il considère que le montant réclamé est justifié. UN 280- ويخلص الفريق، بناء على استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة، إلى أن مبلغ المطالبة الخاص بعنصر مطالبة مكافحة حرائق الآبار قد حوِّل من مطالبة مكافحة حرائق الآبار وفقا للتوجيهات، ويرى أن المبلغ المطالب به له ما يبرره.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci-dessus), le Comité constate que la KOC a correctement estimé le montant des dépenses engagées qui s'établissent donc à US$ 164 645 090. UN واستناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85 و90 أعلاه)، يخلص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها صحيحة وبالتالي فإنه يرى أن التكاليف تبلغ 090 645 164 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci—dessus), le Comité constate que la KOC a correctement estimé le montant des dépenses engagées qui s'établissent donc à US$ 164 645 090. UN واستناداً إلى استعراضه للسجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85 و90 أعلاه)، يخلص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها صحيحة وبالتالي فإنه يرى أن التكاليف تبلغ 090 645 164 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci-dessus), le Comité constate que la KOC a correctement indiqué le montant de ces dépenses, soit US$ 799 015 631. a. Plus-value UN واستناداً إلى استعراض السجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه)، يرى الفريق أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها وقدرها 631 015 799 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة صحيحة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci—dessus), le Comité constate que la KOC a correctement indiqué le montant de ces dépenses, soit US$ 799 015 631. UN واستناداً إلى استعراض السجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه)، يرى الفريق أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها وقدرها 631 015 799 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة صحيحة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir les paragraphes 85 à 90 ci-dessus), le Comité constate que la KOC a correctement indiqué le montant des dépenses engagées qui rétablissent donc à US$ 46 486 934. UN واستنادا إلى استعراض السجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) يخلُص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها صحيحة ويرى بالتالي أن التكاليف تبلغ 934 486 46 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir les paragraphes 85 à 90 ci—dessus), le Comité constate que la KOC a correctement indiqué le montant des dépenses engagées qui rétablissent donc à US$ 46 486 934. UN واستنادا إلى استعراض السجلات والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90، أعلاه) يخلُص الفريق إلى أن التكاليف التي ذكرت الشركة أنها تكبدتها صحيحة ويرى بالتالي أن التكاليف تبلغ 934 486 46 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés, le Comité constate que cette déduction était justifiée et retient par conséquent la déduction opérée par la KOC au titre de la valeur résiduelle de ses constructions modulaires, à savoir US$ 8 939 437. UN وبناء على استعراض السجلات وغيرها من الأدلة المقدمة، يخلص الفريق إلى أن التخفيض الخاص بالقيمة المتبقية للمباني النموذجية له ما يبرره، ولهذا يقرر أن يكون تخفيض القيمة المتبقية لمباني الشركة النموذجية بمقدار 457 939 8 دولاراً.
    Après avoir examiné les dossiers et autres justificatifs présentés (voir par. 85 à 90 ci—dessus), le Comité estime que les frais encourus dans le cadre de ces opérations ont été légèrement surévalués. UN واستنتاداً إلى استعراض سجلاته والأدلة الأخرى المقدمة (انظر الفقرات 85-90 أعلاه) يخلص الفريق إلى أن التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بالعمليات المشتركة مغالى في تقديرها بمبلغ صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more