"les dotations militaires" - Translation from French to Arabic

    • المخزونات العسكرية
        
    • المقتنيات العسكرية
        
    • بالمخزونات العسكرية
        
    • بالمقتنيات العسكرية
        
    • يالمخزونات العسكرية
        
    • مخزوناتها العسكرية
        
    • والمقتنيات العسكرية
        
    • الممتلكات العسكرية
        
    Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les dotations militaires UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية
    Les États membres de l'Union européenne sont persuadés que l'inclusion de données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale permettrait d'établir un Registre plus complet. UN وهي ترى أيضا أن إدراج بيانات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني يجعل السجل أكثر اكتمالا.
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    La Bulgarie souhaite que les données concernant les dotations militaires et les achats liés à la production nationale figurent dans le Registre. UN وتحبذ بلغاريا إدراج بيانات حول المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج المحلي في السجل.
    1 Données au 1er janvier 2009 pour les dotations militaires des formations et unités dans l'organisation du commandement. UN 1 - بيانات صالحة في 1 كانون الثاني/يناير 2009 تتعلق بالمخزونات العسكرية المتصلة بتشكيلات ووحدات تنظيم القيادة.
    Information reçue des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et less achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Les réponses concernant les dotations militaires et les achats liés à la production nationale sont reproduites à la section IV. UN وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Rapport sur les dotations militaires et les achats d'armes classiques liés à la production nationale UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني للأسلحة التقليدية
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    La deuxième partie, qui concerne les moyens d'élargir rapidement la portée du Registre, est consacrée à l'examen de la façon dont on pourrait inclure d'autres catégories de matériel, ainsi que des données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. UN أما الجزء الثاني المتعلق بوسائل توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، فقد شمل نظر الفريق في وسائل إضافة مزيد من فئات المعدات وإدراج بيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني.
    iii) Informations générales disponibles sur les dotations militaires UN ' ٣ ' المعلومات اﻷساسية المتاحة عن المقتنيات العسكرية --
    Ma délégation convient qu'en élargissant la portée du Registre en y incluant des données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale il serait possible d'accroître comme il convient la franchise et la transparence dans le domaine des armes classiques. UN ونشاطر الرأي القائل بأن توسيع نطاق السجل عــن طريــق إدراج بيانات حــول المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني من شأنه أن يزيد الوضوح والشفافية في ميدان اﻷسلحة التقليدية.
    Tout en considérant qu'il était trop tôt pour évaluer les tendances à long terme, le Groupe a noté qu'aussi bien pour les données sur les dotations militaires que pour les achats liés à la production nationale, le nombre d'États ayant fourni ces informations s'était quelque peu accru. UN وعلى الرغم من أنه من السابق ﻷوانه تقييم الاتجاهات اﻷطول أجلا، لاحظ الفريق أنه بالنسبة للمعلومات المتعلقة بالمقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني، زاد بقدر ما عدد الدول التي قدمت هذه المعلومات.
    1 Données au 31 décembre 2005 pour les dotations militaires des formations et unités dans l'organisation du commandement. UN 1 - بيانات صالحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 متعلقة يالمخزونات العسكرية لتشكيلات ووحدات تنظيم القيادة.
    Cuba est d'avis que la communication d'informations concernant les dotations militaires et les achats liés à la production nationale des États devrait rester volontaire jusqu'à ce que l'on parvienne à un consensus sur la question. UN وتشاطر كوبا الرأي القائل بأن تقديم المعلومات من قبل الدول الأعضاء عن مخزوناتها العسكرية ومشترياتها من الإنتاج الوطني ينبغي أن يبقى أمراً طوعياً إلى أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول هذه المسألة.
    À en juger par les données fournies, les erreurs relevées dans des notifications, par exemple les données sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires qui figuraient dans certains cas sous la rubrique importations, étaient aussi à l'origine de disparités. UN وبالنظر إلى البيانات المقدمة، قد يرجع سبب آخر من أسباب عدم التطابق بين البيانات إلى حدوث أخطاء في اﻹبلاغ، مثلما حدث في الحالات القليلة التي قدمت فيها بيانات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية بوصفها واردات.
    Informations générales sur les dotations militaires au 1er janvier 1994 UN معلومات أساسية عن الممتلكات العسكرية في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more