"les droits et la dignité des handicapés" - Translation from French to Arabic

    • حقوق المعوقين وكرامتهم
        
    • بحقوق المعوقين وكرامتهم
        
    Élaborer une législation adaptée au monde contemporain qui protège les droits et la dignité des handicapés; UN وضع تشريع ملائم يتفق مع العصر لحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Convention internationale générale visant à promouvoir et à défendre les droits et la dignité des handicapés UN الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة التي تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Proposition de convention sur les droits et la dignité des handicapés UN اقتراحات لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم
    Elle s'est aussi activement impliquée dans les travaux effectués actuellement pour rédiger une convention sur les droits et la dignité des handicapés. UN كما أنه ضالع بشكل فعال في العمل الراهن من أجل صياغة اتفاقية بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم.
    C'est pourquoi le Mexique a saisi l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session d'une proposition tendant à la création d'un comité spécial chargé de rédiger une convention internationale visant à promouvoir et protéger les droits et la dignité des handicapés. UN وتحقيقا لهذا الهدف، قدمت المكسيك إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة اقتراحا يدعو إلى إنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    L'élaboration d'une convention internationale sur les droits et la dignité des handicapés demeure un défi pour l'ONU, même si l'idée en est généralement acceptée et le processus préparatoire a commencé. UN 92 - ووضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم لا يزال يشكل تحديا أمام الأمم المتحدة، وذلك على الرغم من قبول الفكرة ذات الصلة بصفة عامة وبداية العملية التحضيرية.
    Le Gouvernement congolais, très préoccupé par la situation des handicapés, est décidé à les intégrer davantage dans la société et soutient donc les travaux du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale sur les droits et la dignité des handicapés. UN 30 - وأعرب عن قلق حكومته العميق إزاء وضع المعوقين وقال إنها عازمة على إدماجهم على أكمل وجه داخل المجتمع. وأعرب عن تأييد الكونغو للعمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة المسؤولة عن صياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Au cours de la quarante et unième session de la Commission du développement social (2003) et de la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (2003), des résolutions ont été adoptées par lesquelles les parties intéressées étaient invitées à continuer de contribuer et de collaborer à une convention tendant à promouvoir et protéger les droits et la dignité des handicapés. UN 7 - وفي سياق الدورة الحادية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية (2003)، والدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (2003)، اعتمدت قرارات تدعو إلى مواصلة تقديم المساهمات والتعاون في جهود وضع اتفاقية من أجل تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more