"les droits fondamentaux des femmes en" - Translation from French to Arabic

    • حقوق الإنسان للمرأة في
        
    Deux tables rondes ont été organisées sur Les droits fondamentaux des femmes en période de conflit armé et après un conflit en Afrique francophone; et sur les perspectives de promotion et de protection des droits des femmes pour renforcer la paix. UN وعُقدت حلقتا نقاش بشأن حقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع المسلّح وما بعد النزاع، في أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية؛ وبشأن آفاق تعزيز وحماية حقوق المرأة لتعزيز السلام.
    Premiers interviews sur Les droits fondamentaux des femmes en Géorgie diffusés sur Voice of America (mars 1990) et la Radio des Nations Unies (juin 1999). UN وأجرت أبكر المقابلات عن حقوق الإنسان للمرأة في جورجيا - صوت أمريكا (آذار/ مارس 1990)، وإذاعة الأمم المتحدة (حزيران/يونيه 1999)
    Católicas por el Derecho a Decidir, association civile à but non lucratif ayant le statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies qui a pour mission de promouvoir et de défendre Les droits fondamentaux des femmes en Argentine et qui fait partie du Réseau latino-américain des femmes catholiques pour la liberté de choix, participe à la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme. UN نحضر الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة عن المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر، وهي رابطة مدنية لا تستهدف الربح ذات مركز استشاري لدى الأمم المتحدة. وتتولى المنظمة تعزيز حقوق الإنسان للمرأة في الأرجنتين والدفاع عنها. وهي طرف في شبكة أمريكا اللاتينية للمنظمات الكاثوليكية للاختيار الحر.
    La Convention a pour objectifs importants de protéger Les droits fondamentaux des femmes en toutes circonstances, de promouvoir une réelle égalité des sexes pendant et après les conflits et de faire en sorte que les expériences diverses des femmes soient pleinement intégrées dans tout les processus d'instauration et de consolidation de la paix, de rétablissement de la paix et de reconstruction. UN 2 - إن حماية حقوق الإنسان للمرأة في جميع الأوقات، وتعزيز المساواة الفعلية بين الجنسين قبل نشوب النزاع وأثناءه وبعد انتهائه، وضمان الإدماج الكامل لتجارب المرأة المتنوعة في جميع عمليات صنع السلام وبناء السلام وإعادة الإعمار، هي من الأهداف الهامة للاتفاقية.
    En collaboration avec des organisations locales et internationales de défense des droits de l'homme et de promotion de la femme et avec des organisations non gouvernementales, la Section des droits de l'homme s'est employée à promouvoir Les droits fondamentaux des femmes en Sierra Leone grâce à ses activités de formation et à ses campagnes de sensibilisation du public. UN 24 - قام قسم حقوق الإنسان، بواسطة التدريب وحملات التوعية العامة، وبالاقتران مع منظمات حقوق الإنسان ومنظمات المرأة، المحلية والدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية، بتعزيز حقوق الإنسان للمرأة في سيراليون.
    L'IAC organise également à Genève les réunions du Groupe de travail du Comité de la Conférence sur la santé féminine et les droits de l'homme, dont l'objectif est de promouvoir Les droits fondamentaux des femmes en matière de santé, en mettant l'accent sur le VIH/sida, la procréation, les adolescents, la famille et la santé mentale et spirituelle. UN وتقوم الرابطة الدولية للإرشاد أيضاً بعقد اجتماعات لجنة جنيف التابعة للمنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية لدى الأمم المتحدة والمعنية بمركز صحة المرأة والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان، التي تروج حقوق الإنسان للمرأة في الصحة مع التركيز على الإيدز وفيروسه، والصحة الإنجابية، والمراهقين والمراهقات، وصحة الأسرة والصحة العقلية والروحية.
    Table ronde sur le thème " Les droits fondamentaux des femmes en prison : un ensemble d'outils pour appliquer les règles de Bangkok de l'Organisation des Nations Unies " (coorganisée par la Mission permanente de la Thaïlande, Penal Reform International (PRI) et l'Institut thaïlandais de justice) UN حلقة نقاش بعنوان " حقوق الإنسان للمرأة في السجون: مجموعة أدوات لتنفيذ قواعد بانكوك التي وضعتها الأمم المتحدة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لتايلند والمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومعهد تايلند للعدالة)
    Table ronde sur le thème " Les droits fondamentaux des femmes en prison : un ensemble d'outils pour appliquer les règles de Bangkok de l'Organisation des Nations Unies " (coorganisée par la Mission permanente de la Thaïlande, Penal Reform International (PRI) et l'Institut thaïlandais de justice) UN حلقة نقاش بعنوان " حقوق الإنسان للمرأة في السجون: مجموعة أدوات لتنفيذ قواعد بانكوك التي وضعتها الأمم المتحدة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لتايلند والمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومعهد تايلند للعدالة)
    Table ronde sur le thème " Les droits fondamentaux des femmes en prison : un ensemble d'outils pour appliquer les règles de Bangkok de l'Organisation des Nations Unies " (coorganisée par la Mission permanente de la Thaïlande, Penal Reform International (PRI) et l'Institut thaïlandais de justice) UN حلقة نقاش بعنوان " حقوق الإنسان للمرأة في السجون: مجموعة أدوات لتنفيذ قواعد بانكوك التي وضعتها الأمم المتحدة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لتايلند والمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومعهد تايلند للعدالة)
    Table ronde sur le thème " Les droits fondamentaux des femmes en prison : un ensemble d'outils pour appliquer les règles de Bangkok de l'Organisation des Nations Unies " (coorganisée par la Mission permanente de la Thaïlande, Penal Reform International (PRI) et l'Institut thaïlandais de justice) UN حلقة نقاش في موضوع " حقوق الإنسان للمرأة في السجون: مجموعة أدوات لتنفيذ قواعد بانكوك التي وضعتها الأمم المتحدة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لتايلند والمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومعهد تايلند للعدالة)
    Table ronde sur le thème " Les droits fondamentaux des femmes en prison : un ensemble d'outils pour appliquer les règles de Bangkok de l'Organisation des Nations Unies " (coorganisée par la Mission permanente de la Thaïlande, Penal Reform International (PRI) et l'Institut thaïlandais de justice) UN حلقة نقاش بعنوان " حقوق الإنسان للمرأة في السجون: مجموعة أدوات لتنفيذ قواعد بانكوك التي وضعتها الأمم المتحدة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لتايلند والمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومعهد تايلند للعدالة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more