v) que les emballages intérieurs aient la même orientation dans le grand emballage que dans le colis éprouvé; | UN | ' 5 ' أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛ |
les emballages intérieurs doivent être remplis au moins à 98 % de leur contenance maximale pour les liquides et 95 % pour les solides. | UN | وتملأ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن 98 في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو 95 في المائة للمواد الصلبة. |
Il ne doit y avoir aucune fuite de la matière contenue dans le récipient intérieur ou le ou les emballages intérieurs ou objets. | UN | لا يحدث تسرب للمادة المعبأة من العبوات الداخلية أو السلع. |
Cette épreuve n'est pas nécessaire pour les emballages intérieurs d'emballages combinés ou de grands emballages. | UN | ولا يشترط إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة أو العبوات الكبيرة. |
les emballages intérieurs doivent être entourés de matériaux de rembourrage absorbants et incombustibles. | UN | وتحاط العبوات الداخلية بمواد توسيد ماصة غير قابلة للاحتراق. |
les emballages intérieurs doivent être calés de tous les côtés avec un matériau de rembourrage sec, absorbant et incombustible, en quantité suffisante pour absorber la totalité du contenu. | UN | وتوسد العبوات الداخلية من جميع الجوانب بمادة جافة ماصة غير قابلة للاحتراق تكفي لامتصاص كامل المحتويات. |
les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
les emballages intérieurs doivent être calés de tous les côtés avec un matériau de rembourrage sec, absorbant et incombustible, en quantité suffisante pour absorber la totalité du contenu. | UN | وتوسد العبوات الداخلية من جميع الجوانب بمادة جافة ماصة غير قابلة للاحتراق بكمية تكفي لامتصاص كامل المحتويات. |
les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
les emballages intérieurs doivent être hermétiquement fermés et munis d'un bouchon fileté. | UN | تكون العبوات الداخلية مختومة بإحكام ومزودة بسدادات ملولبة. |
les emballages intérieurs ne doivent pas contenir plus de 700 allumettes non de sûreté. | UN | ويجب ألا تتضمن العبوات الداخلية ما يزيد على 700 من عيدان الثقاب غير المأمونة. |
les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
1) les emballages intérieurs contenant des matières infectieuses ne doivent pas être groupés avec d'autres emballages intérieurs contenant des marchandises non apparentées. | UN | 1- لا تجمع العبوات الداخلية التي تحتوي مواد معدية مع عبوات داخلية تحتوي أنواعاً من البضائع غير المتصلة بها. |
Cette épreuve n'est pas nécessaire pour les emballages intérieurs d'emballages combinés. | UN | ولا يلزم إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة. |
v) les emballages intérieurs aient la même orientation dans le grand emballage que dans le colis éprouvé; | UN | `٥` أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛ |
les emballages intérieurs doivent être remplis au moins à 98 % de leur contenance maximale pour les liquides et 95 % pour les solides. | UN | وتمﻷ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن ٨٩ في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو ٥٩ في المائة للمواد الصلبة. |
Il ne doit y avoir aucune fuite de la matière contenue dans le récipient intérieur ou le/ou les emballages intérieurs ou objets. | UN | لا يحدث تسرب للمادة المعبأة من العبوات الداخلية أو السلع. |
c) Ils doivent être isolés du fût extérieur au moyen d'un matériau de rembourrage inerte absorbant les chocs et entourant les emballages intérieurs de tous les côtés ; | UN | (ج) تكون معزولة عن الاسطوانة الخارجية باستخدام مادة تبطين خاملة مخففة للصدمات تحيط بالعبوة الداخلية من جميع الجوانب؛ |