"les emballages intérieurs" - Translation from French to Arabic

    • العبوات الداخلية
        
    • بالعبوة الداخلية
        
    v) que les emballages intérieurs aient la même orientation dans le grand emballage que dans le colis éprouvé; UN ' 5 ' أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛
    les emballages intérieurs doivent être remplis au moins à 98 % de leur contenance maximale pour les liquides et 95 % pour les solides. UN وتملأ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن 98 في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو 95 في المائة للمواد الصلبة.
    Il ne doit y avoir aucune fuite de la matière contenue dans le récipient intérieur ou le ou les emballages intérieurs ou objets. UN لا يحدث تسرب للمادة المعبأة من العبوات الداخلية أو السلع.
    Cette épreuve n'est pas nécessaire pour les emballages intérieurs d'emballages combinés ou de grands emballages. UN ولا يشترط إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة أو العبوات الكبيرة.
    les emballages intérieurs doivent être entourés de matériaux de rembourrage absorbants et incombustibles. UN وتحاط العبوات الداخلية بمواد توسيد ماصة غير قابلة للاحتراق.
    les emballages intérieurs doivent être calés de tous les côtés avec un matériau de rembourrage sec, absorbant et incombustible, en quantité suffisante pour absorber la totalité du contenu. UN وتوسد العبوات الداخلية من جميع الجوانب بمادة جافة ماصة غير قابلة للاحتراق تكفي لامتصاص كامل المحتويات.
    les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. UN ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    les emballages intérieurs doivent être calés de tous les côtés avec un matériau de rembourrage sec, absorbant et incombustible, en quantité suffisante pour absorber la totalité du contenu. UN وتوسد العبوات الداخلية من جميع الجوانب بمادة جافة ماصة غير قابلة للاحتراق بكمية تكفي لامتصاص كامل المحتويات.
    les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. UN ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    les emballages intérieurs doivent être hermétiquement fermés et munis d'un bouchon fileté. UN تكون العبوات الداخلية مختومة بإحكام ومزودة بسدادات ملولبة.
    les emballages intérieurs ne doivent pas contenir plus de 700 allumettes non de sûreté. UN ويجب ألا تتضمن العبوات الداخلية ما يزيد على 700 من عيدان الثقاب غير المأمونة.
    les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. UN ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. UN ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. UN ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    les emballages intérieurs ne doivent pas être remplis à plus de 90 % de leur contenance. UN ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    1) les emballages intérieurs contenant des matières infectieuses ne doivent pas être groupés avec d'autres emballages intérieurs contenant des marchandises non apparentées. UN 1- لا تجمع العبوات الداخلية التي تحتوي مواد معدية مع عبوات داخلية تحتوي أنواعاً من البضائع غير المتصلة بها.
    Cette épreuve n'est pas nécessaire pour les emballages intérieurs d'emballages combinés. UN ولا يلزم إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة.
    v) les emballages intérieurs aient la même orientation dans le grand emballage que dans le colis éprouvé; UN `٥` أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛
    les emballages intérieurs doivent être remplis au moins à 98 % de leur contenance maximale pour les liquides et 95 % pour les solides. UN وتمﻷ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن ٨٩ في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو ٥٩ في المائة للمواد الصلبة.
    Il ne doit y avoir aucune fuite de la matière contenue dans le récipient intérieur ou le/ou les emballages intérieurs ou objets. UN لا يحدث تسرب للمادة المعبأة من العبوات الداخلية أو السلع.
    c) Ils doivent être isolés du fût extérieur au moyen d'un matériau de rembourrage inerte absorbant les chocs et entourant les emballages intérieurs de tous les côtés ; UN (ج) تكون معزولة عن الاسطوانة الخارجية باستخدام مادة تبطين خاملة مخففة للصدمات تحيط بالعبوة الداخلية من جميع الجوانب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more