Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République centrafricaine | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Secrétaire général a nommé le Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en septembre 1997 et a décrit ses attributions dans les documents A/51/306 et Add.1. | UN | وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997. ويرد وصف لحدود مسؤوليات الممثل الخاص في الوثيقتين A/51/306 وAdd.1. . |
Cuba reconnaît la valeur des efforts du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés en matière de sensibilisation aux incidences de la guerre sur les enfants. | UN | 14 - إن كوبا تقدر العمل القيم للممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح في التوعية بأثر الحرب على الأطفال. |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان |
Conclusions concernant les enfants et les conflits armés en Somalie | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الصومال |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان |
S/2008/693 Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo [A A C E F R] | UN | S/2008/693 تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية [بجميع اللغات الرسمية] |
S/2008/695 Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en Afghanistan [A A C E F R] | UN | S/2008/695 تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان [بجميع اللغات الرسمية] |
les enfants et les conflits armés en Somalie | UN | الأطفال والنزاع المسلح في الصومال |
L'ensemble des participants a approuvé l'idée du Secrétaire général d'envoyer prochainement, à une date appropriée, son Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en mission au Soudan; | UN | وكان هناك دعم عام لاعتزام الأمين العام إرسال الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنزاع المسلح في مهمة إلى السودان في تاريخ مناسب في المستقبل القريب؛ |
les enfants et les conflits armés en Afghanistan | UN | الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان |
e) Rappelant les conclusions récentes du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés en Ouganda (S/AC.51/2010/1); | UN | (هـ) التذكير باستنتاجات الفريق العامل التي صدرت مؤخرا عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/AC.51/2010/1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en Somalie | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Comité se félicite de l'engagement pris par le groupe armé Al-Houthi, après la visite de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés en novembre 2012, de mettre fin aux graves violations commises contre les enfants, de libérer ceux qui se trouvent dans ses rangs et de les réintégrer dans la vie civile. | UN | 26- ترحب اللجنة بتعهد الحوثيين بوقف الانتهاكات الصارخة في حق الأطفال وتسريح من كان منهم في صفوفها وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية، وذلك في أعقاب زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
103. Le Conseil des ministres de la CEDEAO devrait examiner chaque année les problèmes concernant les enfants et les conflits armés en Afrique de l'Ouest, en s'appuyant sur le rapport de l'unité de protection de l'enfance et sur le rapport annuel de suivi de l'observation des engagements de l'Organisation des Nations Unies, et adopter des résolutions. | UN | 103- وينبغي للمجلس الوزاري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الاضطلاع باستعراض سنوي للشواغل المتصلة بالأطفال والنزاع المسلح في غرب أفريقيا، استناداً إلى تقرير وحدة حماية الطفل فضلاً عن تقرير الأمم المتحدة السنوي عن الرصد، بما يؤدي إلى اتخاذ قرارات. |
Le Secrétaire général a nommé le Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en septembre 1997. | UN | وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997. |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Secrétaire général a soumis au Groupe de travail le premier rapport de pays sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2006/389). | UN | وقدم الأمين العام إلى الفريق العامل التقرير القطري الأول عن الأطفال والنزاعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2006/389). |