"les entités régionales et les pays partenaires" - Translation from French to Arabic

    • الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة
        
    a) Conception et mise en œuvre de programmes intégrés en étroite concertation avec les entités régionales et les pays partenaires UN (أ) وضع وتنفيذ برامج متكاملة بالتشاور الوثيق مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة
    Chaque programme régional est établi sur la base d'une pleine concertation sur le terrain avec les entités régionales et les pays partenaires en ce qui concerne leurs priorités et leurs projets et fixe, de ce fait, une série d'objectifs clairs pour la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des partenariats par l'UNODC. UN وينتج وضع كل برنامج إقليمي عن عملية تشاور كاملة على الصعيد الميداني مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة بشأن أولوياتها وخططها، وبذلك يحدد كل برنامج مجموعة من الأهداف الواضحة لإنجاز أنشطة المكتب في مجالي المساعدة التقنية وصوغ الشراكات.
    b) À faire en sorte que les entités régionales et les pays partenaires s'approprient complètement les programmes de l'Office grâce à la coordination et au dialogue en matière de programmation et d'élaboration des politiques, selon le cas; UN (ب) ضمان " إمساك " الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة " بكامل زمام " برامج المكتب من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج؛
    a) À faire en sorte que les entités régionales et les pays partenaires s'approprient complètement les programmes de l'ONUDC grâce à la coordination et au dialogue en matière de programmation et d'élaboration des politiques, selon qu'il convient; UN (أ) ضمان " أن تتولى " الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة زمام برامج المكتب بالكامل من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج، حسب الاقتضاء؛
    a) À faire en sorte que les entités régionales et les pays partenaires s'approprient complètement les programmes de l'UNODC grâce à la coordination et au dialogue en matière de programmation et d'élaboration des politiques; UN (أ) ضمان " تملّك " الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة لبرامج المكتب بصفة كاملة من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج؛
    < < a) À faire en sorte que les entités régionales et les pays partenaires s'approprient complètement les programmes de l'UNODC grâce à la coordination et au dialogue en matière de programmation et d'élaboration des politiques, selon qu'il convient; > > . UN " (أ) ضمان ' أن تتولى` الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة زمام برامج المكتب بالكامل من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج، حسب الاقتضاء؛ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more