"les etats fédérés de" - Translation from French to Arabic

    • ولايات ميكرونيزيا
        
    Notant en outre avec préoccupation que les Etats fédérés de Micronésie n'ont toujours pas communiqué leurs données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, UN أن تشير كذلك مع القلق إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة لم تبلغ بعد بيانات عام 2008 بشأن المواد المستنفدة للأوزون،
    Le calendrier envisagé, s’il était respecté, remettrait les Etats fédérés de Micronésie dans une situation de respect vis-à-vis des mesures de réglementation des CFC énoncées dans le Protocole en 2006. 88. Le Comité a donc convenu : UN إن تحقيق علامات القياس المحددة زمنياً الواردة بخطة العمل، من شأنه أن يعيد ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الخاصة بالبروتوكول بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية فلورية في 2006.
    Décision XVII/- : Non-respect du Protocole de Montréal par les Etats fédérés de Micronésie UN ياء - المقرر 17/-: عدم امتثال ولايات ميكرونيزيا الموحدة لبروتوكول مونتريال
    Maintenant, après l'annonce d'un essai conduit récemment par l'une d'entre elles, les Etats fédérés de Micronésie craignent vivement de voir s'inverser les grands progrès accomplis dans la réalisation d'un traité sur l'interdiction complète des essais d'armes nucléaires. UN واﻵن، ومع ورود أنباء عن قيام إحدى تلك الدول باجراء تجربة مؤخرا، فإن ولايات ميكرونيزيا المتحدة تتوجس خيفة من إنعكاس اتجاه التقدم الكبير الذي أحرز بشأن عقد معاهدة للخطر الشامل للتجارب.
    Certaines de nos nations sont composées de nombreuses petites îles réparties sur de vastes étendues d'océan. Quelques-unes, comme les Etats fédérés de Micronésie, s'étendent sur une superficie presque aussi grande que les Etats-Unis. UN ويتكون عدد من دولنا من جزر صغيرة كثيرة منتشرة على مساحات شاسعة من المحيط، بعضها مثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة تمتد على مساحة تماثل تقريبا مساحة الولايات المتحدة القارية.
    les Etats fédérés de Micronésie souhaitent également démontrer leur appréciation et leur appui envers cette initiative, et par conséquent, en temps utile, nous verserons une contribution à ce fonds volontaire à hauteur d'un montant qui confirmera l'importance que cette initiative a pour nous. UN إن ولايات ميكرونيزيا المتحدة تــود أيضا أن تدلل على تقديرها ودعمها لهذه المبادرة، وبالتالـي فإننا سنسهم في الوقت المناسب، في الصندوق الطوعي بمبلــغ يؤكـــد إقرارنا بأهميته بالنسبة لنا.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre les Etats fédérés de Micronésie à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول ولايات ميكرونيزيا الموحدة في عضوية اﻷمم المتحدة.
    98. Deux autres territoires qui faisaient autrefois partie du Territoire sous tutelle des Iles du Pacifique sont les Etats fédérés de Micronésie, qui comprennent Ponape, Kosrae, Truk et Yap, et la République des Iles Marshall. UN ٨٩- وتشمل المنطقتان اﻷخريان اللتان كانتا من قبل ضمن إقليم الوصاية لجزر المحيط الهادئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة، وهي اتحاد يضم جزر بونبي وكوسراي وشوك وياب، وجمهورية جزر مارشال.
    les Etats fédérés de Micronésie figuraient sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/32. UN 129- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32.
    Conformément au paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole de Montréal, le Secrétariat distribue en annexe à la présente note une proposition d'ajustement au Protocole de Montréal soumise conjointement par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice. UN تعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة، عملاً بأحكام الفقرة 9 من المادة 2 من بروتوكول مونتريال، مقترحاً مقدماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس بشأن تنقيح بروتوكول مونتريال.
    Présentée par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, le 14 mai 2008 UN مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس 14 أيار/مايو 2008
    Le Groupe de travail avait pris connaissance des résultats du dialogue et s'était saisi d'une proposition d'amendement au Protocole de Montréal soumise par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, mentionnée plus haut, ainsi que de propositions spécifiques présentées par plusieurs autres Parties. UN وقد ناقش الفريق العامل نتائج الحوار بالإضافة إلى تعديل بروتوكول مونتريال الذي اقترحته ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس وسبقت مناقشته، بالإضافة إلى اقتراحات محددة تقدمت بها عدة أطراف أخرى.
    XXI/19 : Respect du Protocole de Montréal par les Etats fédérés de Micronésie UN 21/19: عدم امتثال ولايات ميكرونيزيا الموحّدة لبروتوكول مونتريال
    Dans une lettre datée du 5 janvier 2009, le Secrétariat a prié les Etats fédérés de Micronésie de fournir une explication sur cet écart. UN وطلبت الأمانة برسالة مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2009، من ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تقدم تفسيراً لهذا الخروج عن الالتزام.
    3. De noter en outre que les Etats fédérés de Micronésie n'ont toujours pas communiqué leurs données pour 2001 et 2002; UN 3 - أن يشير كذلك إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة لم تقم بعد أيضاً بالإبلاغ عن بيانات لعامي 2001 و2002؛
    101. Le représentant du secrétariat a signalé qu'à ce jour les Etats fédérés de Micronésie n'avaient toujours pas communiqué les données manquantes pour 2001, 2002 et 2003. UN 101- وذكر ممثل الأمانة أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة لم تبلغ حتى الآن بياناتها المتأخرة عن الأعوام 2001 و2002 و2003.
    3. De noter en outre que les Etats fédérés de Micronésie n'ont toujours pas communiqué leurs données pour 2001 et 2002; UN 3 - أن يشير كذلك إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة لم تقم أيضاً بعد بالابلاغ عن بيانات لعامي 2001 و2202؛
    Décision XVII/32 : Non-respect du Protocole de Montréal par les Etats fédérés de Micronésie UN المقرر 17/32: عدم امتثال ولايات ميكرونيزيا الموحدة ببروتوكول مونتريال
    Du point de vue des délais de présentation des données pour 2002 et 2003, les Etats fédérés de Micronésie, la Fédération de Russie et le Turkménistan étaient en situation de non-respect potentiel. UN وبخصوص التأخرّ في تقديم بيانات عامي 2002 و2003، فإن ولايات ميكرونيزيا الموحدة، والاتحاد الروسي وتركمانستان في وضع عدم امتثال محتمل.
    les Etats fédérés de Micronésie figuraient sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de l'application de la décision XVII/32 et de la recommandation 36/16. UN 100- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32 والتوصية 36/16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more