Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في أعقاب المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في أعقاب المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل الآراء، وفي أعقاب المناقشة، كُلف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل الآراء، وفي أعقاب المناقشة، كُلف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe de travail afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر وكلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق لمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
À l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de recommandations du Groupe au Conseil pour donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | وفي أعقاب تلك المناقشات، أُسندت إلى الخبراء مهمة التفاوض على مشاريع توصيات الفريق المقدَّمة إلى المجلس باعتبارها من أعمال متابعة تقرير الأمين العام. |
De même, le Gouvernement a répondu à moins de sept pour cent des appels urgents et lettres d'allégations qui lui ont été envoyés par les experts depuis mars 2008, date à laquelle les experts ont été chargés pour la première fois de rendre compte de la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo. | UN | وبالمثل، لم تُردّ الحكومة إلاّ على أقل من 7 في المائة من النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات التي أرسلها الخبراء منذ أن طُلب منهم تقديم تقرير لأول مرة عن حالة حقوق الإنسان في البلاد، في آذار/مارس 2008. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بمهمة التفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe de travail afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe de travail afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل الآراء، وفي أعقاب المناقشة، كُلف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل الآراء، وفي أعقاب المناقشة، كُلف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
À l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe pour donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | 12 - وفي أعقاب المناقشة، كُلف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع استنتاجات للفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم أجرى الفريق العامل مناقشة لتبادل الآراء كُلف الخبراء في أعقابها، بمهمة التفاوض على مشروع الاستنتاجات التي خلُص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe de travail afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر وكلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusion du Groupe de travail afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر وكلف الخبراء في نهاية المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |
À l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de recommandations du Groupe au Conseil pour donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | وفي أعقاب تلك المناقشات، أُسندت إلى الخبراء مهمة التفاوض على مشاريع توصيات الفريق المقدَّمة إلى المجلس باعتبارها من أعمال متابعة تقرير الأمين العام. |
De même, le Gouvernement a répondu à moins de sept pour cent des appels urgents et lettres d'allégations qui lui ont été envoyés par les experts depuis mars 2008, date à laquelle les experts ont été chargés pour la première fois de rendre compte de la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo. | UN | وبالمثل، فقد ردت الحكومة على أقل من 7 في المائة من النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات التي أرسلها الخبراء منذ أن طُلب منهم تقديم تقرير لأول مرة عن حالة حقوق الإنسان في البلاد، في آذار/مارس 2008. |
Le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. | UN | ثم تبادل أعضاء الفريق العامل وجهات النظر، وكُلّف الخبراء في أعقاب المناقشة بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام. |